Grand Corps Malade - Roméo kiffe Juliette (Clip... GrandCorpsMalade Текст
Ромео живёт на первом этаже в доме под номером 3,
Джульетта - на последнем этаже в доме напротив.
Им по шестнадцать лет, они видятся каждый день,
И в их глазах всё сильнее желание быть вместе.
На первом свидании они сделали первый шаг:
С печального осеннего неба на них капал дождь,
Они целовались без памяти, не боясь ни ветра, ни холода,
Ведь у любви свое время года, о котором не знает рассудок.
Ромео тащится от Джульетты, а Джульетта - от Ромео,
И если небо хмурится, тем хуже для прогноза погоды.
Любовь во время бури - бури богов, бури людей.
Любовь, смелость и два ребёнка без правил.
Джульетта и Ромео часто видятся тайком,
Не потому, что кто-то стал бы смеяться над ними,
А потому, что отец Джульетты носит на голове ермолку,
А отец Ромео каждый день ходит в мечеть.
И вот они врут дома, устраивают всё, как профи
И если для их любви нет места, они выдумывают декорации.
Они любят друг друга в кино, у друзей, в метро,
Ведь у любви свои дома, о которых не знают предки.
Ромео тащится от Джульетты, а Джульетта - от Ромео,
И если небо хмурится, тем хуже для прогноза погоды.
Любовь во время бури - бури богов, бури людей.
Любовь, смелость и два ребёнка без правил.
Отец Ромео напрягся, он что-то заподозрил:
«Джульетта из еврейской семьи, не смей к ней подходить!»
Но Ромео приводит доводы, сопротивляется напору:
«Плевать, что она еврейка, папа, зато какая красавица!»
Так что любовь остаётся в подполье, но стоит отцу отвернуться,
Они живут на широкую ногу, на сколько хватает денег.
Для неё это сэндвич по-гречески и чиз в Маке -
Ведь у любви свои связи, о которых не знают большие бабки.
Ромео тащится от Джульетты, а Джульетта - от Ромео,
И если небо хмурится, тем хуже для прогноза погоды.
Любовь во время бури - бури богов, бури людей.
Любовь, смелость и два ребёнка без правил.
Всё осложнилось, когда отец Джульетты
Наткнулся на сообщения, которых не должен был видеть:
СМСка на Айфоне, переписка в интернете.
В наказание ей запретили выходить из дома.
Ромео мыкается в холле дома номер три,
Несмотря на помощь друга Меркуцио, радость исчезает.
Его принцесса рядом, но её держат дома,
Ведь у любви свои тюрьмы, опозоренные рассудком.
Но Джульетта и Ромео изменили сюжет и удрали -
Наверное, любят друг друга на всю жизнь, а не до смерти.
Никаких пузырьков с цианидом - не обижайся, Шекспир,
Но у любви свои горизонты, о которых не знают яды.
Ромео тащится от Джульетты, а Джульетта - от Ромео,
И если небо хмурится, тем хуже для прогноза погоды.
Любовь во время бури - бури богов, бури людей.
Любовь, смелость и два ребёнка без правил.
Ромео тащится от Джульетты, а Джульетта - от Ромео,
И если небо хмурится, тем хуже для прогноза погоды.
Любовь во время оскорбительной, консервативной бури,
Любовь и два ребёнка, опередивших своё время.
Увидено у
music_action