Поэма Леси Украинки о Иерусалиме после разрушения Первого Храма

Aug 31, 2011 21:16

Эта драматическая поэма называется "На руинах", она была написана в 1904-ом году, по-украински.
Клара Ерухимович (rivka_doron) совершенно блестяще перевела ее на русский.
Поражает неожиданная актуальность этой поэмы, ее абсолютно сионистское понимание того, что Земля Израиля будет еврейской, только если мы станем ее обживать и обрабатывать.
Вспоминаются слова Йосефа Трумпельдора о том, что границы страны будут проложены там, где пройдет борозда еврейского плуга.
На этих принципах основывалась и тактика "Стены и башни", на этом же стоит и нынешнее поселенческое движение в Иудее и Самарии.
Удивительно, как более ста лет назад украинская поэтесса могла все это почувствовать и прочувствовать.  
Вот отрывок, чтобы было понятно, что я имею в виду:

Возле руин Иерусалима появляется пророчица Тирца.

Тирца... останавливается возле человека. который в этот момент поворачивается лицом к небу и протягивает к луне руки, заломленные в жесте отчаяния.
..................................
Тирца.
Земля Ерусалима не сгорела,
А у тебя есть меч.

Человек.
Зачем мне меч?
Руинам больше не нужна защита.

Тирца.
Что ж, перекуй на плуг. Настало время,
Когда нужна защита и руинам.
Иначе враг придёт, распашет землю,
Посеет семена, сожнёт колосья
И, накормив голодных этим хлебом,
Вторично завоюет - без оружья,
На этот раз - одним блестящим плугом.
И скажут хором вдовы и сироты:
"Благословен будь тот, кто хлеб даёт!"
Нет у лежачего родного края,
Чей хлеб и труд - тот на земля хозяин.
Звать будут эту землю Вавилонской.
А тем руинам, что вдали чернеют,
Среди чужой земли стоять придётся.
И в чьей груди тогда зажжётся рана,
Что прежде звали вы Ерусалимом?
.................................................

В этой необычайно емкой вещи есть много тем, перекликающихся с современностью и с тем, что заботит нас сейчас, вот еще пример:

Между  иудеями и самаритянами вспыхивает ссора.
Тирца
                                                    ...Позабудем ссоры.
Давид теперь опять с Шаулем вместе:
Что Самария? Что Ерусалим?
Руина... пустошь...

Несчастные слепые, вам не видно,
Что час пришёл исполнить предсказанье
Исайи? Час пришёл ягнёнку с волком
О братстве вспомнить и объединиться?
Иуда-лев, иди, души шакалов!
Не обижай Господскую отару!
.............................................................

Это вам ничего не напоминает?

Настоятельно рекомендую вам прочесть эту короткую поэму, опубликованную на сайте "Маген".
Хочу еще раз поблагодарить Клару за замечательный перевод.

пиар, ссылки, стихи (не мои)

Previous post Next post
Up