2020

Jan 07, 2021 11:36

Я хотела обойтись без этого, ведь жизнь не череда спринтов, а марафон, но мне тут объяснили, что конкретно мне будет полезно подвести итоги. В прошлом году я не планировала ничего, кроме поездки в Марокко с подругой, что, конечно, не случилось.
А случилось вот что:

1. В марте с мужем успели съездить в Россию за неделю до закрытия границ. Повидали родных, купили подарки финской части семьи на следующее Рождество (почти за год, я запасливая мышь), поддержав краснодарских частных производителей очень красивого мыла, резных свечей и пряников, сходили в любимый краснодарский ресторан Баклажан, где мы почти 5 лет назад надевали помолвочные кольца друг другу.

2. В апреле набрала курсов, не сопутствующих учебе, а любых, которые интересовали, и прошла их. Я попробовала себя в игро- и ТРИЗ-педагогике, в геймдизайне, 3д проектировании, писательстве и инженерных английском и финском. Знать и пять языков несложно, сложно тянуть хотя бы три из них на уровень С.

3. Получила 240 учебных баллов, необходимых для завершения бакалавриата в ВУЗе. Могла бы и диплом получить, тем самым окончив универ за 2,5 года вместо 4 положенных, но предприятие, в сотрудничестве с которыми я делала диплом, захотело привлечь еще одно предприятие, что в условиях карантина было слишком смелым решением. В результате они потратили мое ценное время и слились, оставив меня искать новую тему и нового заказчика дипломной.

4. Впервые я провела лето полностью в Финляндии и изучила все возможности северного лета. Теперь я умею ферментировать иван-чай, знаю когда готовиться к сбору черники, брусники, малины, морошки (и успеть раньше всех на полянки, густо усыпанные витаминными бомбами), как различать грибы (свекровь и жена свекра одновременно озаботились моим грибным воспитанием), знаю когда сезон белых грибов и когда сезон лисичек и груздей. Я знаю в какую неделю бежать с фотоаппаратом к кустам дикого шиповника и когда поймать цветение альпийской розы - рододендрона, когда на озерах распускаются желтые кубышки и белые кувшинки, а по берегам - незабудки.

5. Маленький, но приятный проект: я придумала как сделать сказочные домики, не навредив финской природе. Я заказала декоративные деревянные дверки и во время частых прогулок прятала их за стволами деревьев. Если удачно расположить дверцу, похоже, что в дереве живет гномик. На обратной стороне я писала Saa ottaa - Можно забрать, чтобы нашедший смог использовать гномью дверку на Рождество, есть тут такая традиция.

6. Про прогулки. В этом году кардиотренировок было как никогда много, особенно совместных с мужем. Точную цифру в километрах я не смогу назвать, но каждый второй день по 7 км в среднем получилось. Места тут очень располагают к активности на свежем воздухе, много кислорода и великолепные виды это роскошь, мы все это понимаем, а мало прохожих позволили Финляндии не вводить строгие ограничения на нахождение вне дома.

7. Летом обнаружила еще одно хобби - 3д желе. Область эта мало разрабатывается кондитерами из-за малой пищевой ценности желе, но в Японии, например, очень ценится этот малокалорийный и полный коллагена десерт. Идей еще много, и они включают в себя ультрафиолетовые фонарики, лишайники с деревьев или овсянку))

8. Месяц стажировалась в области маркетинга и рекламы. Получила много идей и новое видение процессов. Очень понравилось, я понимаю, почему это популярное направление.
Становлюсь широким специалистом: инженерия + педагогика + маркетинг

9. Не заболела ковидом. Это достижение так себе, мне повезло находиться в стране с исторически уважающими личное пространство и законопослушными гражданами, благодаря чему финны ни дня не сидели запертыми в жилищах и получают не строгие постановления, а рекомендации.

10. Послужила куратором для двух подруг, поступивших в этом году в мой ВУЗ. Эта часть приносила и мне плюсы, потому что после лета хотелось немного социализироваться. Как раз вовремя подошло.

11. Работаю внештатным русско-финским переводчиком в одном российском агенстве. В Финляндии переводчики должны состоять в едином реестре, в России же эта область не централизована, что объясняет более демократические цены на перевод. Началось это еще прошлой осенью, когда я написала письмо, совершенно не противоречащее действительности о своем уровне финского и об опыте переводов документов (не упомянув о том, что я не переводчик, и что переводов было всего два). Заработка это не приносит практически, но мою самооценку повышает.

12. Очень важный рубеж - мы прожили с мужем 4 года, что означает не только то, что так долго не дававшийся мне брак успешен, но, как и у всех, не застрахован ни от чего, но и получение второго гражданства. В конце декабря я подала заявку на получение, и теперь жду финский паспорт. Из-за карантина и дистанционной работы процесс получения может затянуться, об этом предупредили, но, пока границы не открыты, мне и торопиться некуда. С двумя паспортами мне открыто реально огромное количество стран теперь.

Вроде бы все, и я не ожидала, что будет так много. О целях на 2021 далее.
Previous post Next post
Up