New long diary entry! Sorry for the delayed posting. Inspiring words from YUI - you can really sense the positivity and good will she feels for everyone affected. I admire her even more!
Thank you for the translators of this diary entry!
七夕の日。
Tanabata Day.
Translated by pm_monkey, nana, panda, hirotana, waratte and kikino of
YUI-Lover 皆さん、こんにちは。
Everyone, good afternoon.
YUIです。
YUI here.
皆さん、早くも夏バテはしてないですか?
私はとても元気です♪
Everyone, didn’t the summer get hot quick?
I am very healthy ♪
最近は、制作をしています。
もうすぐで夏フェスのリハーサルが始まります。
楽しみ♪
Recently, I’ve just been working.
Rehearsals for summer fest will soon begin.
I’m looking forward to it ♪
そして、タイトルですが、
七夕の日に宮城県に行ってきました。
Now then, for the title theme.
For Tanabata day I went to Miyagi prefecture.
もうSTAFF DIARYには書いてありましたが、
仙台から車で向かっていたら、
ハッキリと分かるくらいに津波の被害の境界線がありました。
テレビで見ていた光景は、少しずつ瓦礫の撤去作業が進んでいるものの、被害の壮絶さはまだまだ残っていました。
It has already been written about it in the STAFF DIARY.
We went by car towards Sendai
The boundary line of the damage caused by the tsunami was cleary noticeable.
Like the spectacle I saw on TV, the rubble is being removed is little by little, the greatness of the damage yet remains.
もちろん色んな感情になるだろうと予想はしていたものの、
この日はとにかく皆で一緒に歌えたらと思っていました。
Of course I was expecting to feel many emotions,
That day, I wanted that we all could sing together somehow or other.
小学校・中学校・高校と今回は授業の合間の時間を頂いて、皆で歌いました。
This time, I sang on a primary, middle and high school in the break time.
小学校の皆は、とにかく元気いっぱいで笑顔が素敵で、
中学校の皆も優しく出迎えてくれました。
高校の皆は中庭で立っている方もいる中、
手拍子をしてくれたりととても温かかったです。
Everybody in the primary school was so full of energy and her smiles were beautiful.
In the middle school everyone greeted me so gently.
In the high school everyone was standing in the courtyard clapping to the beat, it was very warm.
皆の表情には本当に優しさと強さがあって、
逆に私がたくさん励まされてしまいました。
There was true power of kindness in everybody’s faces.
In the other side I was really encouraged by them.
今回お世話になったのは、前回全国ツアーで一緒に回ってくれた仙台出身のGIPわたるっち。
仙台に着いて話していたら「仙台も水道も食料も電気も止まったりしていて、本当に大変だった」と言っていました。
仙台は前回私が来た時と変わらないくらいに回復しているように感じましたが、前回来た時とは違う空気も感じました。
This time GIP Watarucchi, from Sendai also helped me, he accompanied me in the last nation-wide tour.
When I arrived to Sendai he told me “In Sendai, we had shortages of food, water and electricity too, it was a really troublesome”
Last time I went to Sendai, I felt the need for steady recovery, but from the last visit, I felt a different atmosphere.
いつも大切に思っていますが、今回もまた本当に大切な出逢いになりました。
I have always thought carefully, it is also really important (to think carefully) now.
落ち込んだり元気がない時もあるけど、
とにかく自然な元気でやれる事、やるべき事を大切にしていく事が今出来る最大の行動なんじゃないかなと思っています。
Although there are times when we’re feeling down, I think it’s the best to do things spontaneously with energy, and give priority to the things that you should do, and do it with great care.
皆さんもそういう時があるかもしれませんが、
自然に笑顔に自然に元気が出るような毎日になったらいいなと思います。
Even though everyone probably have times when they experience this,
I think they should spend everyday lively and smiling naturally.
お世話になった、わたるっち・山内さん
伊里前小学校、名足小学校の皆さん
歌津中学校の皆さん!
お揃いのTシャツを着た阿部校長先生!
気仙沼西高校の皆さん!!
ありがとうございました!!
チビッコから高校生の皆さん!本当にありがとう!!
Thanks for looking after me, Watarucchi, Yamauchi-san
Everyone from Isatomae and Natari primary school
Everyone from Utatsu middle school!
Abe kouchou-sensei (school principal) who wore the same t-shirt!
Everyone from Kesennuma Nishi high school!!
Thank you very much!!
Everyone, from small children to high schoolers! Thank you very much!!
手紙も読んだよ!
本当にありがとうね!!
I also read the letters!
Thanks so much!!
YUI
Visit
yuistalker always! Also, for short and real time updates, follow us in twitter:
@YUI_News.
Find time to visit as well
YUI-Lover and join the
forum.
Are you from the Philippines? Join the
YUI Lovers PH Forum as well!
Regards,
Rob