Маленькие и очень маленькие города, с некрашеными стенами жилых домов, стоящими без ремонта со времен средневековья. Замки, разбираемые на части и снова воссоздаваемые по камешку. Крепость, построенная в 17-18 веках, не использующая достижения фортификации предшествующих веков, но для компенсации включающая ныне зоопарк и музей повседневных предметов конца позапрошлого века. Громадный сухой смешанный лес с озерами, зверями, птицами и редкими деревнями, в окрестностях которых пасутся белые коровы и лошади.
Люди, которые искренне почти не говорят по английски, но стараются помочь бедному иностранцу, не говорящему на нормальном языке. Местный диалект, изменяющий редкие известные французские слова до полной неузнаваемости: "орвар" с английским "р" вместо "оревуар".
Узкие дороги в лесу. Разъехаться с грузовиком - проблема, а обогнать кого-либо - трудновыполнимая задача. Радары контроля скорости на дорогах, натыканные в произвольных местах. Местные водители, знающие эти радары и умеющие ехать со скоростью 79.999 км, догнав лопоухого туриста, терпеливо пристраиваются к нему на хвост и не выражают своего нетерпения.
Оптимальные для пеших туристов маршруты, выложенные знаками на тротуаре, с уникальными для города эмблемами. В некоторых эмблемы уложены так, чтобы путешественник прошел по каждой улице и уж точно ничего не пропустил.
Отели, по виду вполне приличные, существующие в городах с 16-го века. А в современных отелях ключи не электронные, с весомым и объемным брелком.
Церкви романские, готические, смешанные и другие. От взгляда на некоторые из них перехватывает горло и начинаешь думать о хорошем и разном.