"Время нереально" по-набоковски

May 04, 2017 02:29



В конце главы о бабочках в “Убедительном доказательстве” есть любопытное признание без объяснения: “I confess I do not believe in time”, что можно перевести как: “Признаюсь, я не верю в существование (или, вернее, “в реальность”) времени” (Г.А. Барабтарло).

религиозная философия, Набоков, литература

Previous post Next post
Up