- А где же люди? - вновь заговорил наконец Маленький принц. - В пустыне все-таки одиноко...
- Среди людей тоже одиноко, - заметила змея.
.....
-Хоть человеческая жизнь дороже всего на свете, но мы всегда поступаем так, словно в мире существует нечто еще более ценное, чем человеческая жизнь…
-Но что?
Антуан де Сент-Экзюпери "Маленький принц"
На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь (Элеонора Гальперина). Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. «Маленький принц» в переводе Норы Галь был опубликован в 1959 году в журнале «Москва».
Все герои сказки имеют своих прототипов. Образ самого принца глубоко автобиографичен. Роза, которую Маленький принц любит и охраняет, - его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А Лис - хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена.