Запись опубликована
www.language-trainings.com. You can comment here or
there.
состоит из 63 букв!!!
Да, именно так - официально признанное лингвистами самое длинное слово в немецком языке выглядит так (как бы не допустить опечатку!):
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.
Если переводить, то нужно такие пласты страноведческие из жизни немцев простых и местных политиков вскрывать и столько объяснять, что сил у меня на это нету.
Название закона такое. Затрагивает маркировку говядины.
Для несчастных юристов, которые с 1999 года (неологизьм! в словарях слова такого не найдёте!) имеют дело с таким монструозным словом, существует сокращение:
RflEttÜAÜG
Разделаем тушку? Выступлю в роли лингвистического мясника:
Rindfleisch - говядина
Etikettierung - маркировка, этикетирование
Überwachung - надзор, контроль, наблюдение
Aufgabe - задача, задание
Übertragung - передача, перенос, перемещение
Gesetz - закон