Вывел Ма'мар (ум. 154 г.х.) в "Джами" (
1366): от Зухри (ум. 124), от Абу Идриса аль-Хауляни (ум. 80 г.х.), который сказал: „Я застал Абу ад-Дарду и помню его слова, я застал ‘Убаду ибн ас-Самита и сохранил в памяти его слова, я застал Шаддада ибн Ауса и помню его слова, но я не смог застать Му‘аза ибн Джабала (ум. 17 г.х.), и мне рассказали, что всякий раз во время собрания он говорил: «Аллах - Мудр, Справедлив, благословенно имя Его, и да сгинут сомневающиеся! Поистине, после вас увеличатся смуты, и будет много богатств. Будет открыт Коран, и его возьмут мужчины и женщины, свободные и рабы, старые и молодые. Скоро наступит такое время, когда человек скажет: «Я читал Коран, но что происходит с людьми, почему они не последовали за мной? Я читал Коран, но они не стали моими последователями, и они не будут следовать за мной, пока я не придумаю для них что-то новое в религии». Так остерегайтесь же того, что он придумает, так как его нововведения - это заблуждение! И бойтесь заблуждения мудрецов, ибо, поистине, шайтан бросает в уста мудрецов заблуждение, а в уста лицемеров - слова истины». Он (рассказчик) сказал: „И мы спросили: „И откуда нам знать, да помилует тебя Аллах, когда лицемер говорит слова истины, а когда шайтан бросает заблуждение в уста мудрецов?“. Он ответил: „В словах каждого мудреца остерегайтесь любых неясных выражений, и если ты услышишь их, то скажешь: „Что это?“. Но пусть это не отдаляет тебя от мудреца, так как, быть может, он возвратится и обретет истину, услышав ее, ведь на истине свет (нур)»
عَنِ
الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيِّ ، قَالَ : أَدْرَكْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ وَوَعَيْتُ عَنْهُ ، وَأَدْرَكْتُ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ وَوَعَيْتُ عَنْهُ ، وَأَدْرَكْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَوَعَيْتُ عَنْهُ ، وَفَاتَنِي
مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ ، فَأَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عُمَيْرَةَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ مَجْلِسٍ يَجْلِسُهُ : " اللَّهُ حَكَمٌ قِسْطٌ ، تَبَارَكَ اسْمُهُ ، هَلَكَ الْمُرْتَابُونَ ، مِنْ وَرَائِكُمْ فِتَنٌ يَكْثُرُ فِيهَا الْمَالُ ، وَيُفْتَحُ فِيهَا الْقُرْآنُ حَتَّى يَأْخُذَهُ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ ، وَالْحُرُّ وَالْعَبْدُ ، وَالصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ ، فَيُوشِكُ الرَّجُلُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ ، فَيَقُولَ : قَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ ، فَمَا لِلنَّاسِ لا يَتَّبِعُونِي وَقَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ ؟ ، ثُمَّ يَقُولُ : مَا هُمْ بِمُتَّبِعِيَّ حَتَّى أَبْتَدِعَ لَهُمْ غَيْرَهُ ، فَإِيَّاكُمْ وَمَا ابْتُدِعَ ، فَإِنَّ مَا ابْتُدِعَ ضَلالَةٌ ، اتَّقُوا زَيْغَةَ الْحَكِيمِ ، فَإنَّ الشَّيْطَانَ يُلْقِي عَلَى فِي الْحَكِيمِ الضَّلالَةَ ، وَيُلْقِي لِلْمُنَافِقِ كَلِمَةَ الْحَقِّ ، قَالَ : قُلْنَا : وَمَا يُدْرِينَا يَرْحَمُكَ اللَّهُ أَنَّ الْمُنَافِقَ يُلْقِي كَلِمَةَ الْحَقِّ ، وَأَنَّ الشَّيْطَانَ يُلْقِي عَلَى فِي الْحَكِيمِ الضَّلالَةَ ؟ ، قَالَ : اجْتَنِبُوا مِنْ كَلامِ الْحَكِيمِ كُلَّ مُتَشَابِهٍ ، الَّذِي إِذَا سَمِعْتَهُ قُلْتَ : مَا هَذَا ؟ وَلا يُثْنِيكَ ذَلِكَ عَنْهُ ، فَإِنَّهُ لَعَلَّهُ أَنْ يُرَاجِعَ ، وَيُلْقِي الْحَقَّ إِذَا سَمِعَهُ ، فَإنَّ عَلَى الْحَقِّ نُورًا
Также через Ма'мара вывели Ибн Батта в "Ибана" (
111) и Аджурри в "Шари'а" (
88)
В этом иснаде - разрыв между Абу Идрисом аль-Хауляни и Му‘азом ибн Джабалем. Установлено, что между ними был Язид ибн ‘Амира.
Есть передача, в которой этот асар приходит через него, без разрыва.
Абу Дауд (ум. 275) в "Сунан" (
4611; в другой редакции -
3997) сказал: Рассказал нам Абу Халид Йазид ибн Халид ибн Маухаб аль-Хамдани (ум. 232 г.х.), которому рассказал Лейс (ибн Са'д; ум. 175 г.х.), от Акъиля (ибн Халида; ум. 144 г.х.), от Зухри (ум. 124), от Абу Идриса аль-Хауляни (ум. 80 г.х.), которому Язид ибн ‘Амира рассказывал: “Му’аз ибн Джабаль (да будет доволен им Аллах) не садился ни в одном собрании, не сказав: «Аллах - Справедливый Судья, а сомневающиеся погибли!» Однажды Му’аз сказал: «Поистине, вас ждет смута, в которой будет много денег, и распространится Коран, который будут читать верующий и лицемер, мужчина и женщина, ребенок и старый, свободный и раб. И получится так, что кто-то скажет: «Что с людьми?! Почему они не следуют за мной, ведь я читаю Коран?! Они не последуют за мной, пока я не внесу для них иное нововведение!» Так остерегайтесь же того, что они внесут в религию! Поистине, нововведение - это заблуждение! И я предостерегаю вас от ошибки мудрого, ведь шайтан может произнести заблуждение языком мудрого, как и лицемер может произнести слово истины». Я сказал Му’азу: «Да помилует тебя Аллах, а что даст мне знать, что мудрец произнес слова заблуждения, а лицемер слова истины?» Он ответил: «Отстраняйся от сомнительных слов мудрого, про которые говорят: «Что это?!» И пусть тебя не обольстит то, что он сказал, ибо поистине, он может отказаться от этого. И принимай истину, если услышишь ее, ибо поистине, над истиной свет»”.
حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا
اللَّيْثُ ، عَنْ
عُقَيْلٍ ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ
أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ عَائِذَ اللَّهِ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ
يَزِيدَ بْنَ عُمَيْرَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : " كَانَ لَا يَجْلِسُ مَجْلِسًا لِلذِّكْرِ حِينَ يَجْلِسُ ، إِلَّا قَالَ : اللَّهُ حَكَمٌ قِسْطٌ هَلَكَ الْمُرْتَابُونَ ، فَقَالَ
مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَوْمًا إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ فِتَنًا يَكْثُرُ فِيهَا الْمَالُ وَيُفْتَحُ فِيهَا الْقُرْآنُ حَتَّى يَأْخُذَهُ الْمُؤْمِنُ وَالْمُنَافِقُ وَالرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ وَالصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ وَالْعَبْدُ وَالْحُرُّ ، فَيُوشِكُ قَائِلٌ أَنْ يَقُولَ : مَا لِلنَّاسِ لَا يَتَّبِعُونِي وَقَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ مَا هُمْ بِمُتَّبِعِيَّ حَتَّى أَبْتَدِعَ لَهُمْ غَيْرَهُ ، فَإِيَّاكُمْ وَمَا ابْتُدِعَ فَإِنَّ مَا ابْتُدِعَ ضَلَالَةٌ ، وَأُحَذِّرُكُمْ زَيْغَةَ الْحَكِيمِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَقُولُ كَلِمَةَ الضَّلَالَةِ عَلَى لِسَانِ الْحَكِيمِ ، وَقَدْ يَقُولُ الْمُنَافِقُ كَلِمَةَ الْحَقِّ ، قَالَ : قُلْتُ لِمُعَاذٍ : مَا يُدْرِينِي رَحِمَكَ اللَّهُ ؟ أَنَّ الْحَكِيمَ قَدْ يَقُولُ كَلِمَةَ الضَّلَالَةِ وَأَنَّ الْمُنَافِقَ قَدْ يَقُولُ كَلِمَةَ الْحَقِّ ، قَالَ : بَلَى اجْتَنِبْ مِنْ كَلَامِ الْحَكِيمِ الْمُشْتَهِرَاتِ الَّتِي يُقَالُ لَهَا مَا هَذِهِ ، وَلَا يُثْنِيَنَّكَ ذَلِكَ عَنْهُ فَإِنَّهُ لَعَلَّهُ أَنْ يُرَاجِعَ ، وَتَلَقَّ الْحَقَّ إِذَا سَمِعْتَهُ فَإِنَّ عَلَى الْحَقِّ نُورًا
Таким же иснадом, как у Абу Дауда, этот асар также вывел Фирьяби (207-301 г.х./822-913 г.м.) в "Сыфат ан нифак" (
40): Му’аз ибн Джабаль говорил: “Поистине, вас ждет смута, в которой будет много денег, и распространится Коран, который будут читать верующий и неверный, мужчина и женщина, ребёнок и старый, свободный и раб. И получится так, что кто-то скажет: «Почему люди не следуют за мной, я ведь читаю Коран?! Они не последуют за мной, пока я не внесу для них иное нововведение!» Так остерегайтесь же того, что они внесут в религию! Поистине, нововведение - это заблуждение! И я предостерегаю вас от ошибки мудрого, ведь шайтан может произнести заблуждение языком мудрого, как и лицемер может произнести слово истины”.
حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ , بِالرَّمْلَةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّ أَبَا إِدْرِيسَ عَائِذَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْخَوْلَانِيَّ , أَخْبَرَهُ أَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمِيرَةَ , وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ , قَالَ : كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ لَا يَجْلِسُ مَجْلِسًا لِلذِّكْرِ إِلَّا قَالَ حِينَ يَجْلِسُ اللَّهُ حَكَمٌ قِسْطٌ هَلَكَ الْمُرْتَابُونَ . وَقَالَ
مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَوْمًا : " إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ يَكْثُرُ فِيهَا الْمَالُ , وَيُفْتَحُ فِيهِ الْقُرْآنُ , حَتَّى يَأْخُذَهُ الْمُؤْمِنُ وَالْمُنَافِقُ , وَالرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ , وَالصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ , وَالْحُرُّ وَالْعَبْدُ ، فَيُوشِكُ قَائِلٌ أَنْ يَقُولَ : مَا لِلنَّاسِ لَا يَتْبَعُونَنِي وَقَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ ؟ وَمَا هُمْ بِمُتَّبِعِيَّ حَتَّى أَبْتَدِعَ لَهُمْ غَيْرَهُ , فَإِيَّاكُمْ وَمَا ابْتَدَعَ ، فَإِنَّمَا ابْتَدَعَ ضَلَالَةً ، وَأُنْذِرُكُمْ زَيْغَةَ الْحَكِيمِ , فَإِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَقُولُ كَلِمَةَ الضَّلالِ عَلَى لِسَانِ الْحَكِيمِ , وَقَدْ يَقُولُ الْمُنَافِقُ كَلِمَةَ الْحَقِّ
Сказал Ибн Таймийа (661-728 г.х. / 1263-1328 г.м.):
وَلَكِنَّ الْحَقَّ يُقْبَلُ مِنْ كُلِّ مَنْ تَكَلَّمَ بِهِ
«Истина принимается от каждого, кто ее выскажет».
«
Маджму аль-фатва».
После чего привёл асар Му'аза в версии Абу Дауда
Шейх Марьи ибн Юсуф аль-Карми аль-Ханбали (ум. 1033 г.х./1624 г.м.) в «
Акавиль ас-сикат», с. 238. сказал:
«والحق ظاهر في نفسه وعليه نور والحق يقبل من كل من يتكلم به
«Истина сама по себе видна, и над ней свет. И истина принимается от каждого, кто выскажет ее»
После чего такде упомянул асар Му'аза
====================================
Вывел Абу Ну'айм в "Хилья аль-аулия" (11639): Рассказал нам (неизвестный) Мухаммад ибн Джаъфар: рассказал нам Исмаиль ибн Йазид: рассказал нам (слабый в хадисе) Ибрахим Ибн аль-Аш'ас, что он сказал: "Я спросил Фудейля ибн Ияда: "Что такое скромность?" Он сказал: "Покорность перед истиной. Даже если ты услышишь её от ребенка - принимаешь её, даже если услышишь её от самого невежественного из людей - принимаешь её!"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , حدثنا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَزِيدَ , حدثنا
إِبْرَاهِيمُ , قَالَ : سَأَلْتُ الْفُضَيْلِ : مَا التَّوَاضُعُ ؟ قَالَ : أَنْ تَخْضَعَ لِلْحَقِّ وَتَنْقَادُ لَهُ وَلَوْ سَمِعْتَهُ مِنْ صَبِيٍّ قَبَلْتَهُ مِنْهُ وَلَوْ سَمِعْتَهُ مِنْ أَجْهَلِ النَّاسِ قَبَلْتَهُ مِنْهُ . وَسَأَلْتُهُ : مَا الصَّبْرُ عَلَى الْمُصِيبَةِ ؟ قَالَ : أَنْ لَا تَبُثَّ
И подобную, расширенную версию асара, вывел Ибн Абд-уль-Барр в "Джами"
Сказал Ибн Таймийа (661-728 г.х. / 1263-1328 г.м.):
وقال سبحانه: {وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَى شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ} [البقرة: 113]
И сказал (Аллах), свят Он: "Иудеи сказали: "Христиане не следуют прямым путем". А христиане сказали: "Иудеи не следуют прямым путем" (Коран, 2: 113)
فأخبر أن كل واحدة من الأمتين تجحد كل ما الأخرى عليه وأنت تجد كثيرا من المتفقهة، إذا رأى المتصوفة والمتعبدة لا يراهم شيئا ولا يعدهم إلا جهالا ضلالا، ولا يعتقد في طريقهم (3) من العلم والهدى شيئا، وترى كثيرا من المتصوفة، والمتفقرة (4) لا يرى الشريعة والعلم شيئا، بل يرى أن المتمسك (5) بها منقطعا عن الله وأنه ليس عند أهلها مما ينفع عند الله شيئا
«... И сообщил, что каждая из двух групп отрицает то, на чем другая. Ты находишь, что многие из занятых фикхом, если увидят занятых тасаввуфом или посвятивших себя делам поклонения, то не считают их за кого-то стоящего, и считают их только невеждами и заблудшими. И не считают, что в их пути есть что-нибудь из знания и верного руководства. И ты также видишь, что многие из занятых тасаввуфом и посвятивших себя аскетизму не считают шариат и и шариатские науки чем-то стоящим. Более того, они считают, что посвятивший себя им оборвал связь с Аллахом. И что у занятых ими нет ничего, что принесло бы пользу перед Аллахом.
وإنما الصواب (7) أن ما جاء به الكتاب والسنة من هذا وهذا حق، وما خالف الكتاب والسنة من هذا وهذا: باطل
Но правильным здесь будет следующее: то, что в нем есть из того, что приводится в Коране и Сунне, это - истина, а то, что противоречит этим двум источникам в его убеждениях и делах - ложь»
«Икътида ас-сирот аль-мустакъим» (
1/91)
Также ибн Таймия говорил:
أمرنا بالعدل والقسط فلا يجوز لنا إذا قال يهودي أو نصراني فضلا عن الرافضي قولا فيه حق أن نتركه أو نرده كله بل لا نرد إلا ما فيه من الباطل دون ما فيه من الحق
«Нам велено держаться справедливости и объективности. И если иудей или христианин, или, тем более, рафидит выскажет то, в чем будет истина, то не разрешено нам оставлять ее, или отвергать его слова полностью. Мы должны отвергнуть только то, что в них несостоятельно, не отвергая то, что является верным в них».
См. «Минхадж ас-сунна» 2/342.
Также в «Минхадж ас-сунна» (
3/77)
وَنَحْنُ إِنَّمَا نَرُدُّ مِنْ أَقْوَالِ هَذَا وَغَيْرِهِ مَا كَانَ بَاطِلًا. وَأَمَّا الْحَقُّ فَعَلَيْنَا أَنْ نَقْبَلَهُ مِنْ كُلِّ قَائِلٍ
"Мы отвергаем из слов этого человека и других лишь то, что является ложным, а истину мы должны принимать от любого, кто её говорит."
Сказал Ибн Къаййим аль-Джавзийа (691-751 г.х.) в своей книге «И’лям аль-муваккыин» (
1/82):
فَعَلَى الْمُسْلِمِ أَنْ يَتَّبِعَ هَدْيَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَبُولِ الْحَقِّ مِمَّنْ جَاءَ بِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَعَدُوٍّ وَحَبِيبٍ وَبَغِيضٍ وَبَرٍّ وَفَاجِرٍ ، وَيَرُدُّ الْبَاطِلَ عَلَى مَنْ قَالَهُ كَائِنًا مَنْ كَانَ
«...И мусульманин обязан следовать руководству пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в принятии истины, пришла ли она от близкого человека или врага, любимого или ненавистного, праведника или грешника; и отвергать ложь, откуда и от кого бы она ни пришла»
Также он сказал:
لَا تَصِحُّ لَكَ دَرَجَةُ التَّوَاضُعِ حَتَّى تَقْبَلَ الْحَقَّ مِمَّنْ تُحِبُّ وَمِمَّنْ تُبْغِضُ فَتَقْبَلُهُ مِنْ عَدُوِّكَ كَمَا تَقْبَلُهُ مِنْ وَلِيِّكَ
«Не будет относиться к тебе качество смиренности и скромности, пока ты не будешь принимать истину одинаково от того, кого любишь и кого ненавидишь, и пока не будешь принимать ее равно как от друга и врага твоего»
«Аль-Мадариджу с-Саликин» (
2/337)
===========================================
Артём, который Абу Исмаиль,
привёл следующие:
Сказал Абдуллах Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах: «Кто пришёл к тебя с истиной - будь то малый или большой - прими от него, даже если он далёк от тебя и ненавистен, и кто пришёл к тебе с ложью - отвергни ее, будь он малым или большим, и даже если он будет тебе близким и любимым»
Передал Абу Убейд в «Фадаиль аль-Коран», Ибн Асакир в «Ат Тарих», и другие.
1. Я нашёл их только у Ибн Асакира в "Тарих ад-Димашк" (
36/269)
٤٠٩٢ - عبد العزيز بن حبيب وأظنه عبد القدوس بن حبيب الكلاعي حدث عن مجاهد روى عن عثمان بن سعيد الأحول الزيات أنبانا أبو نصر أحمد بن الحسن بن علي بن إسحاق أنا أبو الفتح عبد الرزاق بن عبد الكريم الحسنا باذي نا أبو بكر أحمد بن موسى بن مردوية الحافظ إملاء أنا محمد بن علي بن دحيم نا أحمد بن حازم الغفاري نا عثمان بن سعيد الزيات الأحول نا عبد العزيز بن حبيب الدمشقي حدثنى مجاهد عن عبد الله مسعود قال قلت للنبى (صلى الله عليه وسلم) علمني كلمات جوامع فرافع فقال (اعبد الله ولا تشرك به شيئا وزل مع القرآن أينما زال واقبل الحق ممن جاء به من صغير أو كبير وإن كان بغيضا بعيدا واردد الباطل على من جاء به من صغير أو كبير وإن كان حبيبا قريبا)
В "Канз аль-амаль" (
43481) первоисточником указан Дайлами
2. Как бы там ни было, Албани в "Сильсиля ад-даифа" (
2815) назвал эти слова вымышленными