Сообщается от Абу Забьяна аль-Джанби, что к Умару ибн аль-Хаттабу (да будет доволен им Аллах) привели женщину, которую уличили в прелюбодеянии, и он велел казнить её, как положено по Шариату − закидать камнями. Люди повели её, чтобы выполнить данный приговор, но по пути им встретился Али ибн Абу Талиб, который спросил: «Что с ней?» Люди ответили: «Она прелюбодействовала, и Умар велел казнить её». Тогда Али вырвал её у них из рук и велел им вернуться. Они вернулись к Умару, и он спросил: «Почему вы вернулись?» Они ответили: «Это Али отправил нас обратно». Тогда Умар сказал: «Али сделал это лишь потому, что он знает что-то». Тогда он послал за ним людей, и Али пришёл, и признаки гнева были видны на его лице. Умар спросил: «Зачем ты остановил этих людей?» Али сказал: «Разве ты не слышал Пророка (мир ему и благословение Аллаха), когда он говорил: «Подняты письменные перья относительно троих: спящий, пока не проснётся; малолетний, пока не повзрослеет; и сумасшедший, пока к нему не вернётся разум».Умар сказал: «Да, слышал». Али сказал: «Так ведь она же умалишённая из такого-то племени. Возможно, джинн подступил к ней и подтолкнул её к этому». Умар сказал: «Этого я не знаю». Али сказал: «И я не знаю». После этого женщину отпустили.
Вывел Ахмад в "Муснад" (
1279):
حَدَّثَنَا
عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ ، عَنْ
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ
أَبِي ظَبْيَانَ الْجَنْبِيِّ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُتِيَ بِامْرَأَةٍ قَدْ زَنَتْ ، فَأَمَرَ بِرَجْمِهَا ، فَذَهَبُوا بِهَا لِيَرْجُمُوهَا ، فَلَقِيَهُمْ
عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : مَا هَذِهِ ؟ قَالُوا : زَنَتْ فَأَمَرَ عُمَرُ بِرَجْمِهَا ، فَانْتَزَعَهَا عَلِيٌّ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَرَدَّهُمْ ، فَرَجَعُوا إِلَى
عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : مَا رَدَّكُمْ ؟ قَالُوا رَدَّنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : مَا فَعَلَ هَذَا عَلِيٌّ إِلَّا لِشَيْءٍ قَدْ عَلِمَهُ ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَلِيٍّ ، فَجَاءَ وَهُوَ شِبْهُ الْمُغْضَبِ ، فَقَالَ : مَا لَكَ رَدَدْتَ هَؤُلَاءِ ؟ قَالَ : أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبَرَ ، وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَعْقِلَ " ، قَالَ : بَلَى ، قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فَإِنَّ هَذِهِ مُبْتَلَاةُ بَنِي فُلَانٍ ، فَلَعَلَّهُ أَتَاهَا وَهُوَ بِهَا ، فَقَالَ عُمَرُ : لَا أَدْرِي ، قَالَ : وَأَنَا لَا أَدْرِي ، فَلَمْ يَرْجُمْهَا
Шу'айб аль-Арнаут в своих комментариях (1327) сказал, что он - достоверный благодаря дополнительным свидетельствам
Ахмад Шакир в своих комментариях (2/335) сказал, что его иснад - достоверный
Подобное предание также вывел Саид ибн Мансур в "Сунан" (
1942)
) نا
هُشَيْمٌ ، أنا
الْعَوَّامُ ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ : أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِامْرَأَةٍ مُصَابَةٍ قَدْ فَجَرَتْ ، فَهَمَّ أَنْ يَضْرِبَهَا ، فَقَالَ
عَلِيٌّ : لَيْسَ ذَاكَ لَكَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثَةٍ : عَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَبْلُغَ ، وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُكْشَفَ عَنْهُ
============================
Со слов Ибн Аббаса нечто подобное также вывел Ибн Хузейма в "Сахих" (2856; в другой редакции -
2851) :
ثنا
يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ،
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ ، قَالا : ثنا
ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ
أَبِي ضَبْيَانَ ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : مَرَّ
عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِمَجْنُونَةِ بَنِي فُلانٍ قَدْ زَنَتْ ، أَمَرَ عُمَرُ بِرَجْمِهَا ، فَرَدَّهَا عَلِيٌّ ، وَقَالَ لِعُمَرَ : يَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ، أَتَرْجِمُ هَذِهِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : أَمَا تَذْكُرُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثَةٍ : عَنِ الْمَجْنُونِ الْمَغْلُوبِ عَلَى عَقْلِهِ ، وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ " ، قَالَ : صَدَقْتَ ، فَخَلَّى عَنْهَا ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَفِيهِ دَلِيلٌ عِنْدِي عَلَى أَنَّ الْمَجْنُونَ إِذَا حُجَّ بِهِ فِي حَالِ جُنُونِهِ ، ثُمَّ أَفَاقَ لَمْ يُجِزْهُ كَالصَّبِيِّ
Этим же иснадом вывели Ибн Хиббан в "Сахих" (143: в другой редакции -
145), Даракъутни в "Сунан" (
2871), Хаким в "Мустадрак" (
894), сказав, что он достоверный в соответстви с условиями двух шейхов
Албани в своих комментариях к "Сахиху" Ибн Хузеймы хадису также дал такую оценку.
==============================
Со слов Али ибн Абу Толиба передатся, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветстсвует, сказал: «Перо поднято от троих: спящего, пока он не проснется, от ребёнка, пока он не достигнет совершеннолетия и сумасшедшего, пока к нему не вернется его разум».
ат-Тирмизи в "Сунан", сказав, что он - хороший, одинокий (хасан, гариб)
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ الْبَصْرِيُّ , حَدَّثَنَا
بِشْرُ بْنُ عُمَرَ , حَدَّثَنَا
هَمَّامٌ , عَنْ
قَتَادَةَ , عَنْ
الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ , عَنْ
عَلِيٍّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ , وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَشِبَّ , وَعَنِ الْمَعْتُوهِ حَتَّى يَعْقِلَ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب , عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
И этим же иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (
930)
Но Хасан аль-Басри в соответствии с мнением большинства мухаддисов не встречался с Али ибн Абу Толибом
И другим достоверным иснадом этот хадис с его слов вывел Абу Дауд в "Сунан" (4402; в другой редакции -
3827)
حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل ، حَدَّثَنَا
وُهَيْبٌ ، عَنْ
خَالِدٍ ، عَنْ
أَبِي الضُّحَى ، عَنْ
عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَام ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ
Третьим иснадом вывел Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (
90)
حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ
أَبِي ظَبْيَانَ الْجَنْبِيِّ ، عَنْ
عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثٍ : عَنِ الْمُبْتَلَى أَوْ قَالَ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَبْرَأَ ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَبْلُغَ أَوْ يَعْقِلَ ، وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ
Этим же иснадом у Ахмада в "Муснад" (
1312)
حَدَّثَنَا
أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ
أَبِي ظَبْيَانَ ، أَنَّ
عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبَرَ ، وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَعْقِلَ
====================
Со слов Аишы передаётся, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Подняты письменные перья относительно троих: спящего, пока не проснётся; сумасшедшего, пока к нему не вернётся разум и малолетнего, пока не повзрослеет»
Вывел Абу Дауд в "Сунан" (4398; в другой редакции -
3824)
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ
حَمَّادٍ ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ
الْأَسْوَدِ ، عَنْ
عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَبْرَأَ ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَكْبَرَТаким же матном и иснадомвывел Исхак ибн Рахавейх в "Муснад" (
1531)
Абу Дауд ат-Таялиси в "Муснад" (
1473)
حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ
حَمَّادٍ ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ
الأَسْوَدِ ، عَنْ
عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَبْرَأَ ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَعْقِلَ
И таким же матном и иснадом вывел ат-Тирмизи в "Иляль" (
239)
Дарими в "Сунан" (
2223), Ибн Маджа в "Сунан" (
2031), ан-Насаи в "Сунан" (
3396)
أَخْبَرَنَا
عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ
الْأَسْوَدِ ، عَنْ
عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَحْتَلِمَ ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ " . وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ أَيْضًا : " وَعَنْ الْمَعْتُوهِ حَتَّى يَعْقِلَ
Абу Йа'ла в "Муснад" (
4337) и Ибн Хиббан в "Сахих" (
144)
حَدَّثَنَا
شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ
حَمَّادٍ ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ
الأَسْوَدِ ، عَنْ
عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الْغُلامِ حَتَّى يَحْتَلِمَ ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُفِيقَ
Албани в "Ирва" (2/4) сказал, что он достоверный в соответствии с условиями Муслима
Также слабым иснадом хадис передан со слов Ибн Аббаса у Табарани в "Аусат" (
3514):
) حَدَّثَنَا
الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ، نَا
أَبُو الْجُمَاهِرِ ، نَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ
مُجَاهِدٍ ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثٍ : النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَالْمَعْتُوهِ حَتَّى يُفِيقَ ، وَالصَّبِيِّ حَتَّى يَعْقِلَ ، أَوْ يَحْتَلِمَ
Хайсами в "Маджму заваид" (6/254) сказал. что в его иснаде - слабый Абд-уль-Азиз ибн Убайдаллах
Со слов Абу Катады через слабого Икриму ибн Ибрахима аль-Азди вывел Хаким в "Мустадрак" (
8241)
أَخْبَرَنَا
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، ثَنَا
هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ، ثَنَا
عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، ثَنَا
عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ
قَتَادَةَ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ
أَبِي قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآَلِهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَأَدْلَجَ ، فَتَقَطَّعَ النَّاسُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآَلِهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهُ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ، وَعَنِ الْمَعْتُوهِ حَتَّى يَصِحَّ ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ " . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الإِسْنَادِ ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
Также слабыми иснадами этот хадис передан со слов Абу Хурайры и Анаса ибн Малика