От Абдуллаха ибн Амру ибн Аса передаётся, что он сказал: «Я был рядом с Пророком (ﷺ) и услышал, как он сказал: “Сейчас сюда войдёт человек, который умрёт, не будучи в моей общинеˮ. А в это время мой отец ушёл, чтобы совершить малое омовение. Я очень испугался, что это он сейчас войдёт. И тут вошёл Муавия. Пророк (ﷺ) сказал: “Это онˮ».
Вывел Балазури в "Ансаб аль-ашраф" (
1516)
حَدَّثَنِي
إِسْحَاقُ ،
وَبَكْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، قَالا : حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّازِقِ بْنُ هَمَّامٍ ، أَنْبَأَنَا
مَعْمَرٌ ، عَنِ
ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْفَجِّ رَجُلٌ يَمُوتُ عَلَى غَيْرِ مِلَّتِي . قَالَ : وَكُنْتُ تَرَكْتُ أَبِي قَدْ وُضِعَ لَهُ وَضُوءٌ ، فَكُنْتُ كَحَابِسِ الْبَوْلِ مَخَافَةَ أَنْ يَجِيءَ . قَالَ : فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُوَ هَذَا
На сайте "library.islamweb" Исхакъ, от которого передавал Балазури, определен как "إسحاق بن منصور الكوسج" Ибн Мансур аль-Каусадж
А в некотрых комментариях на сторонних сайтах Исхакъ определён как ибн Ибоахим ад-Дабри - "
إسحاق بن إبراهيم الدبري"
Оба явлются шейхами Балазури, и Аллах знает, кто именно из них этот хадис передал от Абд-ур-Раззакъа. Ибн Мансур аль-Каусадж является передатчиком, надёжность которого утверждена, а в отношении ад-Дабри имелась критика
Также за шиизм был подвергнут определенной критике Абд-ур-Раззакъ
Подобный хадис, переданный со слов Ибн Умара, ибн Таймийа назвал единогласно вымышленным:
" وَأَمَّا قَوْلُهُ: " وَقَدْ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ يَمُوتُ عَلَى غَيْرِ سُنَّتِي " فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ. وَقَامَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَطِيبًا، فَأَخَذَ مُعَاوِيَةُ بِيَدِ ابْنِهِ يَزِيدَ وَخَرَجَ وَلَمْ يَسْمَعِ الْخُطْبَةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " لَعَنَ اللَّهُ الْقَائِدَ وَالْمَقُودَ، أَيُّ يَوْمٍ يَكُونُ لِلْأُمَّةِ مَعَ مُعَاوِيَةَ ذِي الْإِسَاءَةِ " .
فَالْجَوَابُ: أَنْ يُقَالَ: أَوَّلًا: نَحْنُ نُطَالِبُ بِصِحَّةِ هَذَا الْحَدِيثِ ; فَإِنَّ الِاحْتِجَاجَ بِالْحَدِيثِ لَا يَجُوزُ إِلَّا بَعْدَ ثُبُوتِهِ. وَنَحْنُ نَقُولُ هَذَا فِي مَقَامِ الْمُنَاظَرَةِ، وَإِلَّا فَنَحْنُ نَعْلَمُ قَطْعًا أَنَّهُ كَذِبٌ.
وَيُقَالُ ثَانِيًا: هَذَا الْحَدِيثُ مِنَ الْكَذِبِ الْمَوْضُوعِ بِاتِّفَاقِ أَهْلِ الْمَعْرِفَةِ بِالْحَدِيثِ، وَلَا يُوجَدُ فِي شَيْءٍ مِنْ دَوَاوِينِ الْحَدِيثِ الَّتِي يُرْجَعُ إِلَيْهَا فِي مَعْرِفَةِ الْحَدِيثِ، وَلَا لَهُ إِسْنَادٌ مَعْرُوفٌ . وَهَذَا الْمُحْتَجُّ بِهِ لَمْ يَذْكُرْ لَهُ إِسْنَادًا.
ثُمَّ مِنْ جَهْلِهِ أَنْ يَرْوِيَ مِثْلَ هَذَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ كَانَ مِنْ أَبْعَدِ النَّاسِ عَنْ ثَلْبِ الصَّحَابَةِ، وَأَرْوَى النَّاسِ لِمَنَاقِبِهِمْ، وَقَوْلُهُ فِي مَدْحِ مُعَاوِيَةَ مَعْرُوفٌ ثَابِتٌ عَنْهُ، حَيْثُ يَقُولُ: مَا رَأَيْتُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَسْوَدَ مِنْ مُعَاوِيَةَ. قِيلَ لَهُ: وَلَا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ؟ فَقَالَ: كَانَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ خَيْرًا مِنْهُ، وَمَا رَأَيْتُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَسْوَدَ مِنْ مُعَاوِيَةَ ..." اهـ من "منهاج السنة النبوية" (4/443) .
Вывел Балазури в "Ансаб аль-ашраф" (
1517), в иснаде которого слабый Лейс (ибн Аби Салим аль-Къураши) и правдивый, но часто ошибавшийся Шарик ибн Абдаллах, что, наоборот, при упоминании человека из обитателей рая, вошёл Муавия
حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي
يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ
شَرِيكٍ ، عَنْ
لَيْثٍ ، عَنْ
طَاوُسٍ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْفَجِّ رَجُلٌ يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ عَلَى غَيْرِ مِلَّتِي . قَالَ : وَكُنْتُ تَرَكْتُ أَبِي يَلْبَسُ ثِيَابَهُ فَخَشِيتُ أَنْ يَطْلُعَ ، فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ
Подобнный хадис также вывел Абу Ну'айм в "Хилья аль-аулия" (
15971), в иснаде которого оставленный Абд-уль-Азиз ибн Йахья
حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ إِمْلاءً , ثنا
أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَزَّازُ الْمَدَنِيُّ ، ثنا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِيسَى الزَّاهِدُ ، ثنا
أَحْمَدُ الدَّيْنَوَرِيُّ ، ثنا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى ، ثنا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " ، فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ ، ثُمَّ قَالَ مِنَ الْغَدِ مِثْلَ ذَلِكَ فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ ، ثُمَّ قَالَ مِنَ الْغَدِ مِثْلَ ذَلِكَ فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ
Также через Абд-уль-Азиза ибн Йахью подобный хадис передал Аджурри в "аш-Шар'ия" (
1915)
حَدَّثَنَا
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ،
وَالْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ ، قَالا : حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ بَحْرٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْبَابِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " . فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ ثُمَّ قَالَ مِنَ الْغَدِ مِثْلَ ذَلِكَ ، ثُمَّ قَالَ مِنَ الْغَدِ مِثْلَ ذَلِكَ ، فَطَلَعَ مُعَاوِيَةُ . فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ هَذَا ؟ قَالَ : " نَعَمْ هُوَ ذَا
Также через Абд-уль-Азиза ибн Йахью подобный хадис передал Лялякаи в "Шар усуль аль-и'тикъад" (
2318)
أنا
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : نا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : نا
عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : نا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ ، سَكَنَ الدُّجَيْلَ ، قَالَ : نا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْبَابِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " ، فَدَخَلَ مُعَاوِيَةُ ، ثُمَّ قَالَ مِنَ الْغَدِ وَدَخَلَ مُعَاوِيَةُ ، ثُمَّ قَالَ مِنَ الْغَدِ مِثْلَ ذَلِكَ فَدَخَلَ مُعَاوِيَةُ ، فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ : هَذَا هُوَ ؟ قَالَ : " هَذَا هُوَ " ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنْتَ مِنِّي يَا مُعَاوِيَةُ وَأَنَا مِنْكَ ، أَنْتَ تُزَاحِمُنِي عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ " السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى قَالَ : وَجَمَعَهُمَا