Ai Uta - GReeeeN (lyric)

Dec 22, 2009 18:46

Romaji:

ne, daisuki na kimi e warawanaide kiitekure
'ai shiteru da' nante kusai kedo ne
dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
"hora ne"mata bakari shite waratta yo ne

kimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka nante
wakaranai kedo...

tada naite waratte sugosu hibi ni
tonari ni tatte ireru koto de
boku ga ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono ai no uta

nee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
hajimete atta hi ni yoso yososhiku
arekara iroiro atte
toki ni ha kenka mo shite
wakariau tame no toki sugoshita ne

kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo

tada naite waratte sugosu hibi ni
tonari ni tatte ireru koto de
kimi to ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono ai no uta

itsumo meiwaku wo kakete gomen ne
mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
bokura futari hibi wo kizami
tsukuri agetekita omoi tsunori
hetakuso na uta wo kimi ni okurou
'mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo

boku no koe ga tsuzuku kagiri
tonari de zutto ai wo utau yo
toshi wo totte koe ga karete kitara zutto
te wo nigiru yo

tada arigatou ja tsutae kirenai
naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite yukou
ikutsumono yoru wo koete
boku ha kimi to ai wo utaou

English:

Hey, to my beloved one, please don't laugh, will you listen to me?
I know "I love you" is already a cliche
But those are the only words I can tell you
Hey, you made fun of it and laughed again, didn't you?

Are you happy to have chosen me?
I don't know...

*Reff.
Only standing by my side spending days laughing and crying,
That has become the meaning of my life
I dedicate this love song for you

Hey, what did we talk about that day?
On the day we met for the first time, we were so distant
From there onwards, lots of things have happened, and sometimes we even fight
We spent time to understand each other

Below this wide sky, we meet and fall in love, forever

(Back to Reff.)

Sorry for always troubling you
We spent so much time
The memory of our days together are building up
I would like to present this clumsy song for you
"I like her so much!" I will swear to God
I will keep holding your hand

As long as I have my voice
I will always sing my love by your side

Even when I'm growing old and losing my voice,
I will always hold your hand

I can't express how much I am thankful for you
Cries, laughs, sadness, and happiness are all shared as we continue to live
No matter how many nights have passed
I would like to sing my love with you

Indonesian:

Hey, kekasihku satu-satunya, kumohon jangan tertawa, akankah kau mendengarkanku?
Aku tahu bahwa "aku cinta kamu" adalah kata-kata klise
Tetapi hanya kata-kata itu lah yang dapat kukatakan kepadamu
Hey, kau menjadikannya lucu dan menertawakannya lagi, benar kan?

Apakah kamu bahagia karena telah memilihku?
Aku tidak tahu

(reff)
Hanya berada di sisiku menghabiskan hari dengan tertawa dan menangis
Hal tersebut menjadi arti dari hidupku
Ku persembahkan lagu cinta ini untukmu

Hey, apa yang kita bicarakan di hari itu?
Di hari pertama kita bertemu, kita belum akrab
Sejak itu, banyak hal telah terjadi, dan walaupun kadang kita juga bertengkar
Kita menghabiskan waktu untuk memahami satu sama lain

Di bawah langit yang luas, kita bertemu dan jatuh cinta, selamanya

(back to reff)

Maaf karena selalu membuatmu susah
Kita telah menghabiskan banyak waktu
Kenangan di hari-hari kita bersama semakin bertambah
Aku ingin menghadiahkan lagu kikuk ini untukmu
"Aku sangat mencintai dirinya" aku akan bersumpah kepada Tuhan
Aku kan tetap memegang tanganmu

Selama aku memiliki suaraku
Aku akan selalu menyanyikan cintaku di sampingmu
Walaupun aku menjadi tua dan kehilangan suaraku
Aku akan tetap memegang tanganmu

Aku tidak dapat mengungkapkan seberapa banyak rasa terima kasihku kepadamu
Tangisan, gelak tawa, kesedihan, dan kebahagiaan dibagi bersama selama kita melanjutkan untuk hidup
Tidak peduli seberapa banyak malam yang telah dilalui
Aku akan rela menyanyikan cintaku dengan dirimu.

greeeen

Previous post Next post
Up