Что-то тут не так со вкусом...

Mar 18, 2013 17:51

"На вкус и цвет..." - известная фраза. Возможно да, но как быть с китайским вкусом? Я имею в виду слово "вкус-вкусовой-вкусный". Ну то, что они любят острое, этим уже никого не удивишь. В общем, блюда китайские довольно разнообразны по вкусу - сладкие, соленые(большинство), острые, есть даже горьковаты, если туда плюхнули тыкву кугуа, но все же в ресторанах и чифаньках в основном что заказываешь, то и получаешь, поскольку уже в меню написано сладкое блюдо или острое (не всегда, но можно попросить заранее не делать блюдо острым, так, на всякий пожарный).

Но вот что делать с котами в мешке или продуктами в красивой упаковке? Никогда, повторяю, никогда вы не угадаете их вкуса, если только на упаковке не будет нарисовано что-то явно красное, а через целован будут просвечивать куриные лапки, вываленные в остром перце. Колбаса, сосиски и даже конфеты с печеньем могут иметь совершенно иной вкус, нежели вы себе представляете. Можно угадать вкус копченого мяса, если по-тихому провести по нему мокрым пальцем (не буду уточнять, как он стал мокрым), а потом слегка лизнуть этот самый палец.
Колбаса в вакуумной упаковке такому методу не поддается, поэтому все проверяется методом тыка. Сколько мы этой колбасы-ветчины не покупали, она всегда была со сладким привкусом. Только недавно появилась ветчина, реально напоминающая нашу и по вкусу, и по цвету. А то такая розовая-розовая и... сладкая! Однажды взяла кусок карбоната в вакууме, соблазнилась на красный цвет (остренького захотелось). Карбонат оказался сладкий.
Несладкий йогурт - это только в больших городах и только какой-нибудь импортный. Ну хорошо, можно спросить продавца "есть ли несладкий, ну то есть совсем, вообще не сладкий, даже чуть-чуть не сладкий?". Ответ - вот, этот не сладкий. Покупаешь, дома пробуешь - сладкий. То же происходит с острым: "не остро?" - "Нееее, не остро! - "Совсем-совсем не остро?" - "Ага". В этом случае надо либо не брать, либо не материться потом, когда выясняется, что в понимании продавца "совсем не остро" это когда вы долго полоскаете рот после того как попробуете этот продукт.
Вот так и получается:
семечки - сладкие
конфеты - острые, иногда бывают соленые
колбаса - сладкая
майонез - сладкий и горький (если смешать, будет напоминать наш)
картошка - сладкая, иногда фиолетовая (вид батата)
цукаты и сушеные фрукты - сладко-соленые (странное сочетание, знаете ли).
А сегодня был просто апофеоз. Захожу в магазин, где раньше был плавленный сыр в пластинках, который покупала, похоже, только я, и который исчез в декабре. Вдруг меня окружают продавцы и тащат за рукава к молочному отделу. Оооо, сбылась мечта лаовая! Сыррррррррр! Довольная эффектом, который произвел на меня лежащий на прилавке сыр, продавщица предложила купить еще и упаковку плавленного сыра со СпанчБобом на упаковке. Я на радостях согласилась.
Ну и что дальше, спросите вы. А вот что. Предложенный сыр оказался...каким? Угадайте:)))

О китайцах, Случаи из жизни, китайцы, приправы, китайская кухня, Китай

Previous post Next post
Up