Однажды Насреддин приехал в Багдад, чтобы "поделиться мудростью" и набраться ума у тамошних мудрецов. Но так как он не знал арабского, то ему пришлось общаться с уважаемыми людьми Междуречья с помощью переводчика.
И вот через некоторое время после начала дискуссии, Насреддин громко пустил ветра. Юноша-переводчик смутился и пристыдил пердуна:
- Насреддин-афанды, как вам не стыдно при людях пускать ветры?
На что Насреддин улыбнулся и сказал:
- Дурачок. Я ветра пустил по нашему, а они по нашему не понимают!
Дааа... Если бы на месте Байдена был бы Путин, никакого
конфуза бы не случилось - ведь "они по нашему не понимают"!