Глава 26. Наставление Бали

Nov 29, 2024 18:56




Глава 26. Наставление Бали

Васиштха сказал:

26.1. Так  подумав, могучий Бали глаза закрыл и задумался о лотосооком Шукре в своем небесном дворце.

26.2. Всегда пребывающий в постоянном  созерцании Шукра, сразу узнал в своем сознании, что его  ученик нуждается в нем.

26.3. Тут же великий, вездесущий Шукра, пребывающий  в  бесконечной  сущности Атмана,  в своем тонком пространственном теле появился возле украшенной драгоценностями обители Бали.

26.4. От прикосновения сияния учителя, Бали встрепенулся  телом, и пробудился, подобно лотосу от лучей восходящего  Солнца.

26.5. Припав к стопам, он почтил  своего учителя, поднося ему цветы мандары, воду, драгоценности и  другие дары.

Бали сказал:

26.7. О Бхагаван, сияние твоей  милости заставляет меня спросить тебя, также как Солнце побуждает к действию на Земле.

26.8. У меня нет  стремления к наслаждениям, дающим великое заблуждение. Истину я хочу узнать, которая великое омрачение уничтожит.

26.9. kiyan_mAtram idam bhoga.jAlam kim.mayam eva vA ka:_аham ka:_tvam kim ete vA lokA: iti vada_Azu me

kiyan - какого качесвта, mAtram - мера, idam - это, bhoga.jAlam - множество наслаждений, kim.mayam - кем созданная, eva - также, vA - и, ka: - кто, аham - я, ka: - кто, tvam - ты, kim - откуда, ete - эти, vA - и, lokA: - миры, iti - это, vada - скажи, AShu - немедленно, me - мне

Скажи мне: «Какова мера множества наслаждений, и кем создана? А также кто я, кто ты и откуда все эти миры?»

Шукра сказал:

26.11. cit_iha_asti hi cit.mAtram idam cit.mayam eva ca cittvam cit_aham ete ca lokA:_cit_iti samgraha:

cit - чистое Осознание, iha - здесь, asti - есть, hi - именно, cit.mAtram - мера чистого Осознания, idam - это, cit.mayam - состоящее из чистого Осознания, eva - также, ca - и, cittvam - способность осознавать, процесс осознавания, cit - чистое Осознание, aham - я, ete - эти, ca - и, lokA: - миры, cit - чистое Осознание, iti - такое, samgraha: - наставление

Наставление таково: «Здесь есть только чистое Осознание (чит), это измерение чистого Осознания; также способность осознавать (читтва) состоит из чистого Осознания, и я, и эти миры - чистое Осознание».

26.12. Если ты разумен, то ты, несомненно, поймешь всю истину из этих слов; если же нет, то долгие речи бесполезны, подобно жертвоприношению, поднесенному погасшему пеплу.

26.13. cit_cetya-kalanA=bandha:_tat_mukti:_mukti:_ucyate cit-acetya.akhila-AtmA_iti sarva.siddhAnta-saMgraha:

cit-cetya-kalanA - создание мысленного, воспринимаемого чистым Осознанием, bandha: - связанность, tat - это, mukti: - освобождение, mukti:-ucyate - называется «свобода», cit-acetya - чистое Осознание вне мышления, akhila-AtmA - полная/неделимая сущность, iti - таково, sarva.siddhAnta-saMgraha: - овладение общепризнанной истиной

Создание мысленных концепций, осознаваемых чистым Осознанием - это связанность; освобождение [от ментальных концепций], чистое Осознание вне мышления - называется «свобода». Это общепризнанная истина, таково наставление.

26.14. enam nizcayam AdAya vilokayasi helayA svayam eva_AtmanA_AtmAnam anantam padam Apsyasi

enam - то, niShcayam - несомненно, AdAya - приняв, vilokayasi - ты обнаружишь, helayA - с развлечением, svayam - самость, eva - так, AtmanA - благодаря самому себе, AtmAnam - сущности, anantam - вечное бесконечное, padam - состояние, Apsyasi - (ты) достигнешь

Приняв эту несомненную [истину], ты легко обнаружишь самость, так благодаря самому себе (Атману) ты достигнешь вечное и бесконечное состояние сущности (Атмана)!

26.16. rAjan yAvat_ayam deha:_tAvat_mukta-dhiyAm api yathAprApta-kriyA=tyAga:_rocane na svabhAvata:

rAjan - о царь, yAvat - пока, ayam - этот, deha: - индивидуум, тело, tAvat - до тех пор, mukta-dhiyAm - освобождение с помощью разума, api - однако, yathAprApta-kriyA - действие в соответствии с обстоятельствами, tyAga: - оставление, rocane - в сияющем, na - не, svabhAvata: - естественно, добровольно, самопроизвольно

О царь, пока [есть] это тело, до тех пор [возможно] освобождение с помощью разума, однако самопроизвольного отказа от действия в соответствии с обстоятельствами в сияющем [чистом Осознании] не [происходит].

26.17. Сказав так, Шукра с великой быстротой по пути восходящих облаков поднялся в небеса, полные  планет - многочисленных, как волны в  океане или как пчелы в улье.

Йога Васиштха, Книга 5

Previous post Next post
Up