Прочитано за год с небольшим

Feb 27, 2017 10:38



ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ
  • Убить пересмешника - восторг, буду перечитывать.
  • Преступление и наказание. Начинала с трудом, но в итоге понравилось. Закрепила пятичасовым спектаклем.
  • Пинбол 1973 (перечитывала) - мне и раньше книги Мураками подходили по настроению, и сейчас замечательно.
  • Шар и крест Честертона - великолепная сатира на тему религии, если вкратце. Очень тяжело читать на английском, поэтому рекомендую русский, но только если действительно крутой перевод.
  • Гамотрон - великолепные книги все. Читала в оригинале. Кроме того, теперь благодаря Р.Р. Мартину мне любая книга кажется маленькой и я её прочитываю за вечер и утро.
  • Зимняя и летняя форма надежды - Даши mjum. Слог прекрасный, только за это готова любить. И сами истории рассказаны в Дашиной остроумной и одновременно меланхоличной манере.
ПОНРАВИЛОСЬ
  • Завтрак у Тиффани. Малюсенькая книжечка. Неожиданная концовка после фильма.
  • Опочтарение - мне кажется, мне понравилось, но перевод подкачал. Надо в оригинале почитать.
  • Люди. Начало хорошее, перевод с английского неважный. Моя боль.
  • Липскеров - книги классные, но сливаются в одно. Моя любимая "Леонид обязательно умрёт".
  • Биография Шиле
  • Петербургский алфавит - вроде это просто путеводитель, но он рисованный, с прикольными заметками от себя, мне очень понравилось его читать и по нему гулять по всяким закоулкам.
МНЭ
  • Шпиль - вынос мозга по полной программе. Не моё. Хотя литературное оформление возрастающего маразма и безумия я оценила.
  • Ешь молись люби - если бы она не молилась, было бы лучше.
  • Вглядываясь в солнце - водички многовато, но ок, какие-то мысли встречаются. Перевод не понравился.
  • Твоё моё колено. pesen_net . Остроумно, и слог этот его. Тем не менее это не роман, а слепленные под видом романа короткие истории. Вот их бы лучше и писал.
НЕ ПОНРАВИЛОСЬ
  • Одиночество в сети - какой-то дешёвый роман, попалось в отеле. Треш.
  • Забудь о Балканах, вот тебе Румыния - нытьё Майка задолбало. Юмора, о котором многие румыны пишут в отзывах, я не нашла, только однобокое восприятие пост-советской реальности британцем, нихуя не понимающим, откуда у всего этого ужаса и убожества ноги растут. Я кажется уже писала об этом.
  • Туарег - не пошло что-то, не дочитала. Говённый перевод! И ещё у меня есть проблема читать на темы, которые мне чужды: религиозные фанатики, или фанатики в вопросах чести и мести ради чести.
  • Time Keeper - мало того, что этот убогий стиль изложения а-ля Пауло Коэльо (кто его не выносит, дайте пять!) так ещё и перевод говённый. Хотя какая-то интересная мысль там может и была..

чужое творчество

Previous post Next post
Up