Дым заполз и к нам в офис. Виски сдавило, тошнит, моченьки, в общем, нет. Работать не могу и домой пойти не могу - шэф уехал на встречу, отпроситься не у кого. Парадокс) Большей частью я радуюсь, что у меня только один начальник, однако, в подобных случаях это не очень удобно. Это как если бы корабль тонул, я была бы помощником капитана, а капитан поехал навестить таитянок и поудить рыбку на рифах. Ээээ... а нам-то с крысами можно эвакуироваться?
В общем, чтобы отвлечься от чудного запаха гари, изумительного головокружения и приятной рези в глазах, я решила опубликовать свои записки о Японии. Это весной, в конце апреля, я 4 дня провела в Токио по работе, а впечатлений - как-будто месяц там была. В записках я опустила десятичасовой полет с японскими авиалиниями, и пьяных русских журналистов, и поезд между терминалами в аэропорту Нарита, и рыбу фугу, и японочек в кимоно, и их кукольных детишек с совершенно умильными круглыми мордашками и черными глазенками, и карпа в пруду у императорского дворца. Осталось только смешное или удивительное. И заранее хочу оговориться: может создаться ложное впечатление, что в Токио я только кушала и ... ну и делала то, что происходит после того, как покушаешь. Это не совсем так. Поверьте, я гуляла, и гуляла, и еще гуляла и много смотрела по сторонам. Однако же много гуляла я только полдня в воскресенье, когда мы прилетели, и чуть-чуть по вечерам понедельникавторникасреды, и мои впечатления от этой прогулки будут, скорее всего, похожи на комментарии путеводителя, только с восклицательными знаками. В остальные дни мы большую часть времени были в офисе, а по вечерам гостеприимные японцы водили нас по ресторанам. Поэтому и впечатления носят довольно специфический характер. Однако же я надеюсь, что вам они будете небезынтересны.
1. Туалеты в Японии дружелюбны и предусмотрительны, как и жители этой чудесной страны. Извините за пикантные подробности, но они заслуживают того, чтобы о них говорили, ибо где еще вы посидите на унитазе с подогревом, который предусмотрительно начинает издавать журчащие звуки, как только вы…эээ… прикасаетесь к нему своей…эээ… ну да, ею, а справа или слева от вас располагается панель с кнопками наподобие пульта от телевизора, которые предлагают вам самые невероятные услуги от…гм… легкого орошения вашей…эээ…ну да, ее (кстати, очень забавный значок - сверху изображена она, а снизу - аккуратный фонтанчик. Так мило), до полноценного обмывания ее же. Но вот парадокс - самой нужной кнопки, а именно кнопки смыва, на этой панели не располагается, а оставлять за собой следы жизнедеятельности как-то не хочется - вдруг какой-нибудь японец зайдет, увидит и, оскорбившись в своих лучших эстетических чувствах, сделает себе харакири? Поэтому поиск рычажка для слива каждый раз превращался в увлекательное мероприятие, когда мы тихо перешептывались друг с другом из соседних кабинок, или когда каждый по одиночке в тоске исследовал стены, полы и потолки в надежде обнаружить хоть что-то отдаленно напоминающее родную веревочку с петелькой. Как-то раз я на этой веревочке с петелькой и погорела. Мы пошли в ресторан тофу (об этом отдельно), и поскольку сливовое вино через какое-то время начало проявлять сепаратистские настроения, то я, преодолев страх перед неизвестным, решила сходить куда нужно. Непросто было найти саму туалетную комнату, поскольку ресторан представлял собой ряд помещений, разделенный между собой стенами из циновки. И пол из циновки. И двери. В этом лабиринте абсолютно одинаковых перегородок я поплутала некоторое время, но, в конце концов, вышла к цели своего путешествия. Сделать главное было несложно, но вот со смывом возникли проблемы. Ни кнопка с изображением дельфинчика, ни кнопка с изображением ноты, не пресловутая попа орошаемая фонтаном - ничто не помогало. В печали я оглядела унитаз со всех сторон, стала смотреть на стены и увидела зеленую веревочку с маленькой пимпочкой на конце. «Веревочка!» - радостно подумала я, и дернула. Загорелась зеленая лампочка, но больше ничего не произошло. А нужно знать, что в Японии в общественных местах подобного рода предусмотрены всяческие системы вызова помощи, на случай, если вас, например, оросит слишком сильно. Поняв, что я вызвала 911, я заметалась по туалету, нажимая на все кнопки подряд, и в результате какая-то из них вызвала долгожданный слив. Мне кажется, африканцы не радуются так дождю, как я радовалась этому звуку, блаженному звуку уходящей в небытие воды, Стерев со лба хладный пот, я открыла дверь - и нос к носу столкнулась с человеком в форме и фуражке. Он с удивлением посмотрел на меня и спросил что-то по-японски. «It’s ok, it’s ok» - пролепетала я, и стала боком пробираться мимо него к выходу. Он снова что-то спросил, я нервно улыбнулась, помотала головой и рысью припустила обратно в циновочный лабиринт. Там я снова заблудилась, зашла не в ту комнату, но это уже совсем другая история.
2. Японская еда - это не то, что вы думаете. Якитория, Азия-кафе, Планента суши и иже с ним - это все, конечно, отлично, но имеет крайне мало общего с настоящей японской пищей. Благодаря гостеприимству нашего работодателя, мы 3 вечера подряд наслаждались традиционными блюдами японской кухни, и хотя слово «наслаждались» здесь не очень уместно, тем не менее, это было крайне увлекательно. Вечер первый - ресторан тофу (тот самый, что с циновками). Примечательно то, что стульев там не было - вместо это в полу была выемка для ног, а стол располагался над ней, и получалось, что мы сидели как будто бы на полу. Перед каждым на столе лежала карточка с названиями блюд, которые будут на ужин, но поскольку я по-японски говорю плохо, то расскажу, как помню. Началось все как обычно с какой-нибудь маленькой глупости в маленькой тарелочке - кусочек огурца и маленький листочек салата, политые соевым соусом, или еще какая-нибудь овощная чушь - крохотная, но красивая. Дальше принесли большие чугунные миски, поставили их на газовые горелки и кинули туда какие-то белесые пластины - тофу. Тофу - это бобы, которые заливают водой, добавляют какой-то местный фермент и оставляют на некоторое время, чтобы на поверхности воды образовалась пленка. Это тофу и есть. Как я поняла, если жидкость потом слить и как-то хитро выпарить, получится субстанция, похожая на молочный пудинг, белый и безвкусный. Это тоже тофу. И вообще тофу бывает разный, и не спрашивайте меня больше не о чем. Традиция есть тофу появилась в Японии из-за того, что по религиозным соображениям до 20 вв японцы фактически не ели мяса четвероногих животных. Но чтобы как-то получать белок, придумали эту смешную гадость - тофу. Из тофу можно приготовить много самых разных блюд, как например суп, который нам сварили в больших чугунных мисках - туда накидали овощей, а белые пластинки разбухли, и вода стала похожа на молоко. Или его принесут вам в виде студенистого белого кубика. Или запекут в какой-то хитрой панировке. Или… ох, в тот вечер было около 10 перемен блюд, но мне сейчас отчетливо помнится только то, что все закончилось рисом, будь он благословен. Если кто-то меня спросит, вкусно ли это - тофу, то я отвечу - НЕТ! Да, наверное, мой организм пропитан ядом убиенных животных, испорчен холестерином от масла и вообще мне долго не протянуть. Но честное слово - разве это можно, чтобы есть 2 часа и остаться голодным? Под конец вечера было ощущение, что в желудке плещется много воды, и никакого толку. Только вы не подумайте - вообще мне очень понравилось, и японские рестораны - это пропасть обаяния и экзотики (для нас), и блюда подаются очень красиво, и каждый раз испытываешь ощущение, что ты первопроходец, открывающий новые земли. Здорово! Но питаться бы так я не смогла.
Во второй вечер мы пошли в суси-бар. Японские суси-бары - это не зал, под завязку забитый столиками, где сидит человек 50, поглощая Калифорнию. О, нет. Японский суси-бар - это небольшая комнатка, у одной стены которой расположена витрина с продуктами, перед ней стоят стулья, а за ней орудую повара, и каждого нового посетителя приветствуют поистине самурайским кличем. А у другой стены стоит небольшой стол, человек на 10. Все. Обслуживают вас сами повара и хозяйка заведения, и вы можете сидеть и смотреть на процесс приготовления или крикнуть из-за стола и попросить еще порцию саке. Теперь о еде. Сначала мы опять ели какую-то смешную закуску - крохотные каракатицы в кисло-сладком соусе, водоросли в каком-то странном маринаде, конечно же кусочек огурца - куда без него? Потом принесли суси - огромную тарелку нарезки сырой рыбы. Ни тебе риса, ни тебе сыра Филадельфия. Скажу вот что: свежая сырая рыба действительно очень нежная и приятная, но фактически безвкусная. Поэтому чтобы ощутить хоть какой-то вкус, я все время основательно мариновала каждый кусочек в соевом соусе, периодически подливая его в миску, а японцы смеялись надо мной, что я, мол, keep level, и что такую соленую пищу есть очень вредно. Соленую - ха! Да вы огурец соленый пробовали, господа? Потом принесли каждому по маленькой жареной рыбочке на маленькой тарелочке. Японцы благоговейно закатили глаза, а один из них томно вздохнул и сказал, что это - очень дорогая и редкая рыбка, потому как водится только в прибрежных водах, но ее мало, и он сам пробует ее в первый раз. Скажу вот что: с виду рыбка похожа на нашего бычка. По вкусу - ну… ну на свежую жареную рыбу. В Новороссийске мы таких жарили целую тарелку и ели с салатом, а в Японии - оо, нужно нежно, двумя пальцами выдавить на эту рыбешку лимон, аккуратно палочками отделить мясо, и жевать медленно, с наслаждением, читая про себя сутры или мантры. Мы про себя посмеялись. Потом был какой-то хитрый суп «не-понятно-из-чего», снова какие-то закусочки и кусочечки, но вышли мы из ресторана с ощущением, что суси свернулись в желудке холодными калачиками, им там грустно и одиноко, и они хотят картошки, или кусочек тортика или, в крайнем случае, мороженого. А, забыла сказать - на десерт нам принесли по одной клубничке. С вилочкой. Нет слов.
В третий вечер мы пошли есть японскую говядину. До середины 20 века в Японии не ели мяса, т.к. там просто-напросто не было коров. Когда страна стала открытой и говядину туда, наконец, завезли, то японцам она пришлась очень по вкусу, но это же японцы. Вместо того, чтобы по-человечески наслаждаться рагу с картошкой, азу или просто стейком, они научились выращивать неимоверно дорогую «мраморную» говядину, всю в прожилках нежнейшего жира, резать ее тонкими кусочками и готовить из нее сябу-сябу, сяке-яки и прочие деликатесы. Сябу-сябу - это когда тонкие пласты мраморной говядины на несколько секунд окунаются в кипящий овощной бульон, а потом быстро обмакиваются в нежный соус из сырого яйца и в рот. Божественно. Сяке-яки - что-то вроде фондю. Но сварить или обмакнуть мясо в кипящее масло - это просто. А вы попробуйте пожарить его на камне! В начале - по традиции какие-то крохотные закусюлечки. Потом - чипсы из корня лопуха (кто бы мог подумать, но это очень вкусно, похоже на мексиканские начос). Потом снова немного суси, японский омлет (похож на обычный омлет, только плотнее, свернут слоями и аккуратно перевязан водорослями). Потом принесли камень на подставке, обернутой фольгой, и тарелку с кусочками слегка промаринованного мяса. Мясо выкладывается на камень, шипит несколько секунд с одной стороны, несколько секунд с другой, и сразу в рот. Полусырое, нежное, сочное, оно просто восхитительно. Потом прибыл тазик на газовой горелке. В тазике были овощи, грибы, рыба и мясо. Тофу кажется тоже положили. Все это дело поварилось минут 10 и было распределено по тарелкам. Сытно. Довольно вкусно. После в оставшийся бульон положили лапшу в один тазик и рис в другой. Получилась лапша и ризотто. В тот вечер нас больше не посещали мысли о картошке, но тортика все равно хотелось.
Конечно, культура питания в Японии кардинально отличается от русской. Японцы в повседневной жизни могут питаться рисом и лапшой, в магазинах у них продаются коробки с готовым обедом - рис, немного овощей, немного рыбы. Вкусно и полезно. Когда они идут в ресторан, то процесс принятия пищи превращается в священнодействие, особый ритуал, где главная роль уделяется красоте и чистому вкусу простых, необработанных ингредиентов, а вовсе не насыщению организма и наполнению желудка. И это имеет смысл - хотя бы потому, что японцы очень молодо выглядят (30-летним не дашь больше 25), среди них практически нет полных людей (про ожирение я не говорю - таких мы просто не встретили). А еще японская еда прекрасно подходит для застольной беседы и общения - постепенное утоление голода, небольшие порции, палочки - все это способствует тому, что люди в состоянии активно разговаривать на протяжении всего вечера, а не тупо смотреть в пространство, прислушиваясь, как в желудке идет активная работа по перевариванию большого и жирного куска мяса.
В Японии я впервые попробовала саке. Теплое мне не слишком понравилось, хотя когда оно теплое, то лучше чувствуешь тонкий, сладковатый аромат напитка, а вот холодное очень вкусное. В третий вечер гостеприимные японцы заказали мне сет из трех саке, приготовленных из риса разной степени ошлифовки. Самым нежным оказалось то, которое делают из риса, отшлифованного на 70% - то есть от исходного зернышка остается только треть. Очень мягкое, чуть сладковатое, оно невероятно пахло и оставляло восхитительное послевкусие. Но в дьюти-фри я все-таки купила сливового вина, и ужасно обрадовалась блинам из Макдональдса в аэропорту - саке оно саке, а обед по расписанию.
3. Токио невероятный город. Четырехуровневые дорожные развязки, огромные мосты, ночная иллюминация - да-да, все это как на фотографиях в интернете, но когда ты сам видишь, как у тебя над головой посредине города проносится белый поезд, то ощущения просто космические, будто бы окунаешься в будущее. Дома высокие, плотно прилепленные друг к другу. Улицы довольно узкие - т.е. проспектов в нашем понимании этого слова (на 6 полос в каждую сторону) я в Токио не видела. Зато увидела невероятную, просто невообразимую чистоту - причем везде, где бы мы ни были: в аэропорту, на центральных улицах, на боковых улочках, в парках. Это поражает, восхищает и буквально облагораживает тебя самого - выбросить бумажку на тротуар становится просто физически невыносимым.
Парки Токио невыразимо прекрасны (я тут употребляю много слов в превосходной степени вроде «невыразимый» или «неописуемый» - ну что поделаешь? Япония правда невыразима). Так вот - парки Токио как островки леса посреди стеклянно-бетонной махины города. Я не знаю, как это описать, но когда я гуляла по паркам в других странах, тоже очень красивым, то все равно чувствовала присутствие человека. А в японском парке ты как будто в лесу, один на один с природой, даже если над кронами виднеется очередной небоскреб. Уважение к естественной красоте, тонкое сочетание растений, любование изгибом ствола или цветом лепестков у цветка - все это так изысканно, так … не по-русски. Нам подавай широкие просторы степей, бурю в лесу, девятый вал ну и вообще - чтобы размах был. А в Японии можно смотреть на камешек на песке, и в этом камешке будет больше смысла, чем во всех звездах Вселенной. М-да.
4. В Японии работает прогноз погоды - факт. Помните у Джерома К. Джерома? «Мне думается, что из всего глупейшего, раздражающего вздора, которым забивают нам голову, едва ли не самое гнусное - это мошенничество, обычно называемое предсказанием погоды. На сегодняшний день нам обещают точнехонько то, что происходило вчера или позавчера, и прямо противоположное тому, что произойдет сегодня.» Вот абсолютно я с ним согласна - абсолютнее некуда, однако, великолепная Япония и тут бьет нас, бледнолицых, по всем статьям.
Когда в понедельник мы пришли в офис, и двум десяткам улыбчивых японцев на разные лады рассказали, как мы провели воскресенье и что видели в Токио, то они, радуясь, как дети, что мы были в Гинзе и видели издали дворец императора, все как один сказали, что нам очень повезло с погодой. «Ведь завтра будет дождь», - добавляли они, показывая за окно, где солнце расплескалось по крышам домов, и заблудилось среди проводов и небоскребов. Странные они, подумали мы про себя - ну как же можно говорить с такой уверенность про дождь, да еще при такой погоде? Совсем они тут на своих суси поехали, что ли! Но утром во вторник - вы не поверите - небо было пасмурным, а в обед полил дождь, как из ведра, и нам пришлось покупать прозрачные полиэтиленовые зонтики, поскольку свои мы не взяли - кто же верит прогнозу погоды? Дождь шел до вечера, и в среду снова было пасмурно, и периодически начинало моросить. После обеда мы под надзором двух маленьких японочек из нашей компании поехали в Шибую - молодежный район Токио - прогуляться по магазинам. На обратном пути мы заехали в гостиницу, чтобы оставить пакеты с вещами, и прекрасные японочки сказали нам оставить так же и зонтики. «Но как же? Ведь пасмурно, дождь может пойти», - удивленно сказали мы. «О, нет!» - смех их звенел фарфоровыми колокольчиками. - «Мы посмотрели по прогнозу погоду - после обеда дождя не будет». Чувствуете как звучит? И что самое замечательное - дождя после обеда действительно не было. «Я бы русский выучил только за то, что на нем разговаривал Ленин».
5. Но самым большим открытием для меня стали сами японцы. Нация настолько удивительная и противоречивая, что описанию в рамках одного поста не поддается. Лучше вы почитайте или посмотрите «Страх и трепет» Амели Нотомб. Чистая правда.
Всем оригато.