Jan 09, 2013 19:14
Эта книга на иврите в Израиле появилась в 2008-ом году, на русском издана в Москве в 2010-ом, я прочитал только сейчас
И появился вопрос - может ли еврей - профессор истории Тель-Авивского университета - написать книгу, которую антисемит, читающий по-русски, поставит на полку рядом с "Протоколами ..." и манифестом Гитлера, не потрудившись даже перелистать её страницы?
Может! Зачем открывать, если на главной обложке написано - nbsp;
nbsp; - мировой бестселлер -
nbsp; Шломо Занд
nbsp;
Кто и как изобрёл
ЕВРЕЙСКИЙ НАРОД
nbsp; ( Подлинная история )
Название книги на русском языке - дословный перевод с иврита.
А на задней обложке, в аннотации, среди прочего -
" Он (автор) доказывает, что "вечный народ" почти целиком состоит из потомков прозелитов из Африки, Европы и России, принявших иудаизм в разные времена и по самым разным причинам."
Не правда ли, всем, отрицающим право Израиля на существование, нет никакой нужды вникать в доказательства профессора Занда - аннотации вполне достаточно.
Несмотря на отвращение, вызванное оформлением книги, которое многократно усиливается после прочтения Предисловия научного редактора русского издания А.Этермана, я всё-таки прочёл это многостраничное сочинение. Это неприятное и трудное чтение. Неприятное, потому что тональность текста откровенно антисемитская.
Возможно имеет место некоторое недоразумение. За многие годы жизни в Израиле я понял, что люди, с детства живущие здесь, совершенно иначе понимают сущность антисемитизма, чем мы, большую часть жизни прожившие в галуте, среди многих людей, впитавших определённое отношение к евреям с молоком матери. И это восприятие и понимание антисемитизма не может изменить даже посещение Освенцима. Это вполне по-человечески понятно.
Но профессор еврейской истории, вероятно, должен понимать природу понятий из круга своих научных интересов глубже и серьёзнее других обывателей.
Чтение трудное, потому что среди огромного моря фактов и цитат, скорее всего интересных только студентам- историкам и социологам, найти доказательства, подтверждающие гипотезу автора, не так просто. Ведь даже цитируемая выше фраза из аннотации содержит очевидное противоречие. Что значит " почти целиком"? Это сколько? Какая часть еврейского народа это этнос, родословная которого уходит в библейские времена? Профессор Занд не отрицает существования этой части еврейского народа, так же как не отрицает, что иудаизм стал первой монотеистической религией с трёхтысячелетней историей
Тогда почему "вечный народ", зачем кавычки? Эти самые кавычки в тексте книги сопровождают десятки раз все понятия с прилагательным "еврейский" - народ, нация, этнос, культура и т.д. Они, эти кавычки, важный элемент тональности повествования. Надеюсь, что эти кавычки не уточнение текста научным редактором русского перевода. Не стану углубляться в содержательную часть книги, но вызывает неприятие подача многих аспектов истории еврейского народа как неких истин в последней инстанции - например, славянское происхождение языка идиш, хазарское прошлое восточноевропейских евреев, отрицание изгнания евреев из Иудеи в первом веке н.э. и т.д. Странно, когда события двухтысячелетней давности подаются учёным-историком как подлинные с далеко идущими политическими выводами. Всё это выглядит печально и неумно. Неприятное, паскудное чтение. Не читайте, не советую.