Кроме хайку и танка в японской культуре существует ещё и 四字熟語 (Ёдзи-дзюкуго): до предела сжатая и концентрированная поэзия выражений из четырёх иероглифов.
「一期一会」。Дословно переводится, как "один момент - одна встреча". Смысловой перевод означает «Любая встреча - лишь раз в жизни».
Принцип чайной церемонии, выражающий неповторимость каждого мгновения.
А сумерки над Хайфским заливом всегда прекрасны...