Три месяца прошло со времени нашего возвращения из Львова, но фактически мы так из него и не уехали. Из Львова невозможно просто так уехать, он не отпускает, этот волшебный город…
О нём мечталось давно, отчасти из-за интереса к истории Австро-Венгрии вообще и Галиции-Галичины в частности, ну и из-за тяги к своим корням, конечно.
Признаюсь, больше всего меня привлекал не столько Львов, сколько Лемберг, так как именно с этим периодом в истории города связан его расцвет и относительно спокойное сосуществование трёх его основных народов: украинцев, поляков и евреев. И, пожалуй, именно в лембергский период зародился тот самый неповторимый, чисто галицийский менталитет и стиль жизни львовян, который так хотелось увидеть и прочувствовать.
Увы, историю не переделаешь и из памяти не выкинешь: она, особенно поздняя, замешана на крови. Где у украинцев есть что сказать полякам и русским, у поляков - русским и украинцам, а у евреев - всем вместе взятым с немцами в придачу. Одни фотографии искажённых ужасом лиц раздетых еврейских женщин на львовских улицах лета 1941 года чего стоят. А я еврей. И ничего не забыл…
Всё так…
Но куда мне при этом деть мою прабабушку-польку, более века назад бежавшую из отчего дома с любимым-украинцем? И их дочь, вышедшую замуж за русского? И её сына, женившегося на еврейской девушке? Моего замечательного отца, который мягко и ненавязчиво с детских лет сумел привить мне интерес к истории и культуре всех породивших меня народов и передать их языки. И предоставившего мне возможность самому выбирать, к какому из них себя причислить.
Да, я еврей. И дело здесь не столько в Галахе, сколько в том, что эту связь я сразу ощутил настолько мощно, что вопрос выбора для меня никогда не стоял. Но и Иваном, не помнящим родства, я тоже никогда не был и не буду.
Пусть была кровь. Но была и Любовь, которая в конечном счёте дала жизнь таким как я. А много нас таких или мало - другой вопрос. Главное, что она была. И она соединяет людей, в отличие от политики.
Вот с такими мыслями и чувствами мы с женой приехали во Львов.
Нас встретил красивый, добродушный и удивительно вкусный, пропахший кофейным ароматом европейский город, где нам были рады. Где на фразу «Мы из Израиля» отвечали доброжелательно и с улыбкой (поверьте, я достаточно прожил на свете, чтобы отличить это от стандартного сервисного подобострастия и фальши). Где можно было слушать красивую, не изуродованную суржиком украинскую речь и с наслаждением общаться на ней.
Современный Львов - украинский город со следами австрийского, польского и еврейского прошлого. И как бы ни ностальгировали соседи по довоенному Львову-Леополису, он в конечном итоге просто вернулся к своим истокам, и эту данность следует принять.
Жить в нём не просто, проблем здесь хватает, но его люди в основном приветливы и оптимистичны, а это означает, что они знают, чего хотят. И хотят они прежде всего, чтобы их оставили в покое и дали возможность обустраивать свою жизнь и свою страну так, как они считают нужным. Уж кому-кому, а нам, израильтянам, это очень даже знакомо и понятно. И я уверен, что всё у них получится, поскольку на этой земле сумели сохранить природное трудолюбие и рационализм. Ну и неповторимый, тонкий и добродушный галицийский юмор и иронию, впитавшие в себя культуру всех трёх населявших её народов. Этот юмор оптимистичным рефреном звучит в знаменитой песне «Только во Львове», написанной в 1939 году к фильму «Бродяги», за считанные месяцы до начала Второй мировой войны, двумя львовскими евреями: Эммануилом Шлехтером и Генриком Варсом. Ностальгический привет от навсегда ушедшего от нас прошлого, сколь прекрасного, столь же и страшного.
Её перевели на украинский язык, и она стала неофициальным музыкальным символом города, но…
Оригинал есть оригинал. В общем, как-то так… 😊
Click to view
Щиро дякуємо, добре місто Львів! Хай щастить тобі!