Резиновый человек

Aug 22, 2013 12:24


Когда в моём дремучем светлом пионерском детстве появился напиток «Солодок», бывший, по сути, безалкогольным пивом, вместе с ним появилась и присказка-анекдот, что, мол, «безалкогольное пиво - это как женщина без пизды».

Я не знаю древнегреческого и классических трагиков читал в переводах. Однако я доверяю Энгельсу, а тот писал, что Еврипид часто употреблял для обозначения женщины слово, в буквальном переводе означающее «вещь для домашнего использования». Помню, в студенчестве этот момент как-то запал мне в мозг. Незадолго до того, как прочесть это у Энгельса, я попал раз случайно в компанию с какими-то деревенскими молодыми людьми, рассказывавшими друг другу о разном и называвшими своих подруг исключительно словом «дырка». С них-то что взять, понятно, дикие люди, но тут вдруг Еврипид, высокая классика. Ну и про «Солодок» тоже вспомнилось.

Сильно позже, в 90-е, когда стали распространяться кофе без кофеина, диабетические батончики на фруктозе и даже безалкогольное вино, возник и анекдот об этом всём, заканчивающийся утверждением, что «так и до резиновой женщины недалеко».

Анекдот про безалкогольное пиво и бабу без пизды я услышал от мужиков на пивзаводе, где работал в качестве поощрения за участие в работе ОКОД. Но шутки про движение от кофе без кофеина и шоколада без сахара к резиновой женщине я слышал и от мужчин, и от женщин. Странно, но ни разу ни одна женщина не завершила этот ряд «резиновым мужчиной» (ну, или, не знаю, дилдо), ни разу никто не произнёс в конце этого ряда гендерно нейтральное слово «секс-робот».

Наконец, недавно на нашем с Сашей сайте «Хреновина.net», под постом про электронные сигареты, кто-то оставил комментарий: «Электронная женщина». Не «электронный мужчина», не «электронный человек» - электронная женщина.

В массовом языковом сознании женщина воспринимается как нечто для удовлетворения потребностей, для удовольствий. Как вещь. Про это всё время говорят феминистки, но среди них многие часто истеричны, скандальны, беспрестанно эмоционально вздрючены, беспричинно ко всем враждебны и попросту глупы, потому другие люди не воспринимают их речь всерьёз, считая про себя, что, мол, да, раньше было неравноправие, но теперь-то всё ок, не о чем беспокоиться, а бабы, дуры, гонят, потому как волос долог, а ум короток. Но факт языка есть факт языка. Он не феминистка и вообще не человек, с его наличием бесполезно спорить, он есть. И он свидетельствует: мы в самом деле живём в мире, где женщина как ставилась в один ряд с ослом, волом, полем и рабом, так и ставится - с пивом, кофе, сигаретой. И можно сколько угодно ёрничать над европейско-американскими инициативами, требующими настойчиво употреблять во всех случаях, когда не важен гендер, «хи ор ши», а также говорить не «мама» и «папа», а «родитель №1/№2″ и т.д., но, может быть, именно этим начинаниям и удастся в конце концов переломить эту позорную ситуацию.

Русским людям же я предлагаю вспомнить советский вариант обращения «товарищи».

Запись опубликована Записки Дениса ЯЦУТКО. You can comment here or there.

гендерное, язык, Солодок, Наблюдатель, Общество, Культуроложество, Значения, Еврипид

Previous post Next post
Up