На перестановку имён забить. Союз можно заменить плюсом. Много ли вы знаете фильмов с такими названиями?
Вот что вспомнил я:
Николай и Александра. Про Николая II и Александру Фёдоровну.
Том и Вив. Про Томаса Элиота и его жену Вивиан;
Том и Лола. Про двух детей, страдающих иммунодефицитом и живущих в скафандрах;
Генри и Джун. Про Генри Миллера и его жену Джун;
Джинджер и Фред. О паре пожилых танцоров, Феллини между прочим;
Фанни и Александр. Бергман;
Бони и Клайд. Ну, тут всё понятно.
Все перечисленные фильмы хороши. Наверное, такое простое совмещение мужского и женского без ненужных дополнений - своего рода знак качества? Или нет?
“Ромео и Джульетта” во всех возможных версиях (
1,
2,
3,
4 etc) - это, в общем, тоже понятно.
А вот ещё таких фильмов не могу вспомнить, хотя знаю, что они есть.
“Маша и Витя против Диких гитар”, “Бони и Клайд из Мишкольца”, “Анжелика и король” или “Приключения Алёнушки и Ерёмы” по понятным причинам не подходят.
“Юнона и Авось” не подходит тоже, потому что не имена героев, а названия кораблей.
Имя мужчины и(+) Имя женщины. Напомните? Но только полнометражные фильмы, не сериалы.
upd. Товарищи подсказали и напомнили:
Сид и Нэнси. Про Уишеза и его гирлу. Несколько лет назад мне этот фильм нравился. Сейчас смотреть не стану.
Тристан и Изольда. Не знал, что есть такое кино. Надо взглянуть.
Лило и Стич. Офигительный трогательный мультег про девочку и прекрасного злобного инопланетного покемона.
Валентин и Валентина. Не помню, про что/кого. Позже почитаю где-нибудь.
Запись опубликована в блоге
Записки Дениса ЯЦУТКО. Оригинал записи находится
здесь.