Не так давно мы увидели в Гамбурге еще один шедевр всемирно известного балетмейстера Джона Ноймайера на музыку гениальной Леры Ауербах - балет "
Русалочка" по
сказке Андерсена, которая стала символом его творчества.
Каждая деталь постановки - музыка, декорации, танец, исполнение, артисты, атмосфера - приводит в полный восторг. Что говорить - это волшебство, которое я не могу сейчас описать словами.
Сегодня хочу написать про открытие, которое я сделала, читая информационную брошюру о постановке. К каждому представлению в гамбургском театре издается довольно массивная брошюра отличного типографского качества с большим количеством информации об авторе произведения, по которому поставлен балет, о композиторе, о танцовщиках, которые исполняли партии в разное время, и о концепции самого Ноймайера.
Когда он ставит очередной спектакль, он перелопачивает огромное количество литературы, глубоко вживается в тему, исследует, что двигало автором, и поэтому в сочетании с его талантом постановщика на свет появляются настоящие шедевры балетного искусства.
Готовя "Русалочку", Ноймайер перечитывал дневники Андерсена, критику на его произведения. Многие критики пишут, что нет более автобиографичного (!) художественного произведения Андерсена, чем его "Русалочка".
Как и Русалочка, Андерсен был сильно привязан к своему другу (в сказке он - принц) и очень переживал его женитьбу. Как и Русалочка, он не нашел своего счастья в мире людей, не был приспособлен к жизни в помпезном светском обществе.
Я не занималась проверкой версии Ноймайера, и на русском языке не нашла ей подтверждения (да и не искала долго). Просто мне нравится, что Ноймайер развил тему такой параллели в своем спектакле и позволил взглянуть на давно знакомое под совершенно новым углом, как это всегда происходит на его представлениях.