Медина Марракеша, или от колорита до мошенничества один шаг

Jun 13, 2021 19:42

Продолжим прогулку по Медине Марракеша. Как я уже писал, Медина тут большущая, ходить можно долго, особенно если без карты. Можно даже кругами:). Есть улочки-суки (это не ругательство) сильно туристические, а есть, которые для своих, они намного колоритнее.
1. Матрас никому не нужен? Недорого.

Read more... )

Марракеш, Марокко

Leave a comment

Comments 23

(The comment has been removed)

yarowind June 13 2021, 16:51:14 UTC
Спасибо!

Reply


silberfischka June 13 2021, 19:08:31 UTC
Ого, какие матрасы, принцесса-на-горошине была бы в восторге :)

Какие красивые ручки у Вашей дочки! Конечно, девочкам хочется украшений, да ещё блёстками обсыпали :)

Reply

yarowind June 14 2021, 03:16:37 UTC
Спасибо:)

Reply


vjatcheslavffcc June 13 2021, 19:11:33 UTC
На фото 11, на старом здании видны лотки водостоков и лотки достаточно широкие - видимо, в момент его строительства, климат в окрестностях города был заметно влажнее, может быть даже с бурными ливнями. А сейчас на лотках нет и следов воды - их восстановили при реконструкции, но с тех пор по ним вода практически не текла; может быть на старых дореставрационных фото колониальной эпохи можно было бы оценить воздействие былого климата на это здание.

Reply

yarowind June 14 2021, 03:20:01 UTC
Думаю да, вы правы. До этого читал, что сельское хозяйство Марокко очень страдает от засух, что дождей последние десятилетия стало значительно меньше.

Reply


sewa7 June 13 2021, 19:29:30 UTC
>Двери с дверками. Интересно, в каких случаях их открывают полностью?
мебель вносят. ну иногда можно и на лошади въехать

> Каждый раз я думаю - кто все это покупает?:)
А вы что купили?

>Тетки сзади еще долго кричали, желали нам хорошего отдыха, наверное:).
Вам же это не помешало? ;)

Reply

yarowind June 14 2021, 03:21:18 UTC
>>мебель вносят. ну иногда можно и на лошади въехать

Ну да, пианино там какое-нибудь...:)

>>А вы что купили?

Маленькую тарелочку только:)

>>Вам же это не помешало? ;)

Ваще ни разу:)

Reply


kirill_moiseev June 13 2021, 19:34:21 UTC
На 15 фото слово «сук» не улицу обозначает, а рынок, разделённый на специализированные зоны по реализации определенных товаров.
На табличке - рынок по продаже сумок справа, слева - местный вид трикотажа

Reply

yarowind June 14 2021, 03:24:24 UTC
То есть все же не улица, а рынок правильнее перевести?

Reply

kirill_moiseev June 14 2021, 05:41:21 UTC
Да, рынок. Мы в своё время ещё в институте переводили учебный текст из серии : рынок Хан Аль-Халили поделён на улицы, на которых продают товары определенной специализации. Идёшь по одной улице - перед тобой рынок медников, по другой - рынок ювелиров

Reply

yarowind June 14 2021, 05:45:04 UTC
ОК, спасибо!

Reply


Leave a comment

Up