Без Самуила Маршака жизнь ребёнка нелегка... / К 130-летию

Nov 03, 2017 20:56

Ещё писатели и поэты и ещё детская литература

Сионист, антикоммунист и друг детей / «И не слухом, а сердцем я слышу»
Исполняется 130 лет со дня рождения Самуила Маршака

3 ноября исполняется 130 лет со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака - поэта и писателя, переводчика и драматурга, который писал для детей, а иногда и для их родителей. ©Ещё с Маршаком



Самуил Маршак читает детям книжку «Теремок» / Фото: Михаил Трахман
Причем так, что его строчки становились поговорками и надолго пережили своего автора.Известный каждому с детства поэт, автор стихов о рассеянном человеке, даме, сдававшей багаж, и глупом мышонке, - в тексте «Газеты.ру» и фотогалерее «Ъ».




2.«Дорого вовремя время. / Времени много и мало. / Долгое время - не время, / Если оно миновало» // Самуил Яковлевич Маршак родился 3 ноября 1887 года в Воронеже в еврейской семье, принадлежащей к потомкам известного раввина и талмудиста. Его фамилия переводится с иврита как «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер»

Как и большинство его коллег, советских детских писателей и поэтов, Самуил Маршак не сразу начал писать для детей. Он родился в 1887 году, его раннее творчество отметил известный критик Владимир Стасов, который пригласил молодого литератора (на тот момент Маршаку было семнадцать) в Петербург и познакомил с Горьким.



3.«Тот, кто еще не начал, - не поэт, / А кто уж начал, тот не начинающий!» // В гимназии, где учился Маршак, его считали вундеркиндом. Он рано начал писать стихи и увлекаться классической поэзией. Благодаря тому, что тетрадь с его стихами попала к критику Владимиру Стасову, Маршак переехал в Санкт-Петербург и поступил в одну из лучших гимназий города. В 1904 году он познакомился с Максимом Горьким, который также принял активное участие в судьбе молодого поэта. До 1906 года Маршак даже проживал у него на даче в Ялте

В первые годы - даже десятилетие - своей литературной деятельности Маршак писал на вполне взрослые темы. Например, выпустил цикл стихов под названием «Палестина», цикл сионистских стихов (они появились после его продолжительной поездки на Ближний Восток в начале 1910-х годов и проживания в Иерусалиме). Кроме того, два года прожил в Англии и учился в Лондонском университете - именно там он обратил внимание на английский фольклор и начал переводить британские баллады и ирландские лимерики. После революции перебрался на юг России, в Екатеринодар (сейчас Краснодар), где

под псевдонимом писал антибольшевистские фельетоны -
этот факт его биографии, кстати, тщательно скрывался в советское время, хотя именно в то время он впервые начал писать для детей и даже организовал детский театр.



4.Первый сборник стихов Маршака «Сиониды» вышел в 1907 году. Тогда же поэт начал заниматься переводами. После того, как семья Горького покинула Крым, Маршак вернулся в Санкт-Петербург. Спустя некоторое время, в 1911 году, вместе со своим товарищем и коллегой Яковом Годиным, будучи корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала», отправился в путешествие по Ближнему Востоку / На фото поэт Самуил Маршак (слева) и художники Михаил Куприянов (второй справа), Порфирий Крылов (справа) и Николай Соколов (второй слева)

А вот после возвращения в Петроград в начале 1920-х Маршак и становится на тот путь, который его прославил.

Уже в 1923-м выходят его первые книги, предназначенные для детей - там и переводы («Дом, который построил Джек»), и оригинальные стихи - например, «Сказка о глупом мышонке».



5.Путешествуя по Ближнему Востоку, Маршак познакомился с Софьей Мильвидской и вскоре женился на ней. В 1912 году они переехали в Англию, где Маршак поступил в Лондонский университет и начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его. В 1914 году после окончания курса обучения Маршак с супругой вернулись в Россию, поэт начал публиковать свои первые переводы

Читатель мой особенного рода: Умеет он под стол ходить пешком

Стихи Маршака отличали напрашивающиеся рифмы и запоминающиеся рефрены - и это делало его творчество очень понятным детям. В «Мышонке», например, постоянно повторялось двустишие:

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок

И даже печальный конец (единственным понравившимся голосом для мышонка стало мурчание страшной кошки) не пугало детей. Хотя Маршака - как и, например, Корнея Чуковского - много позже, уже в наше время, обвиняли в излишней жестокости его детского творчества. Что, разумеется, истине не соответствовало.



6.«О чем твои стихи? - Не знаю брат. / Ты их прочти, коли придет охота./ Стихи живые - сами говорят, / И не о чем-то говорят, а что-то» // На родине Маршак сталкивался с критикой в свой адрес, прежде всего за перевод Шекспира. Кроме того, в СССР набирала силу борьба с «низкопоклонством перед Западом». Поэта спасло заступничество Сталина, которому неожиданно понравились переводы Маршака

Маршак знал, для кого он писал, и умел подстраиваться под восприятие своего читателя. В 20-е он издавал детский журнал «Воробей», в котором печатал произведения Бориса Житкова, Виталия Бианки и Евгения Шварца - признанных мастеров детской литературы. Он вел «Литературный кружок» при ленинградском Дворце пионеров, а в 1934 году, на Первом съезде советских писателей, делал доклад о литературе для детей.



7.«Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж / Достоинство, что просит подаянья, / Над простотой глумящуюся ложь, / Ничтожество в роскошном одеянье» (перевод Маршака) // В 1920 году, живя в Екатеринодаре (сейчас Краснодар), Маршак организовал комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и написал для него пьесы. В 1923 году он выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»)

Три мудреца в одном тазу

Его переводы английских детских дразнилок становились частью отечественной литературы, получая новый смысл, зачастую далекий от оригинала. Потешка о жителях деревеньки Готэм («Three Wise Men of Gotham») превратилась в простую и понятную считалку, правда, совершенно наднациональную:

Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее
Старый таз,
Длиннее
Был бы мой рассказ.



8.В 1923 году Самуил Маршак создал журнал «Воробей», параллельно руководил детским государственным издательством (благодаря заступничеству Горького), Ленгосиздатом, издательством «Молодая гвардия». В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было практически уничтожено, лучшие его авторы (Введенский, Хармс, Олейников) репрессированы, а сам Маршак был вынужден переехать в Москву

А переведенная им история про «Шалтая-Болтая» подарила русскому языку выражение «Вся королевская рать».

И даже типично английский парень по имени Робин стал очень близким советским детям персонажем по имени Робин-Бобин, который кое-как подкрепился - натощак:

Съел теленка утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником,

Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен,
Да еще и недоволен!



9.«Вы, что умеете жить настоящим, / В смерть, как бессмертные дети, не верьте. / Миг этот будет всегда предстоящим - / Даже за час, за мгновенье до смерти» // Во время Великой Отечественной войны Маршак активно публиковал стихи в газете «Правда», работал над плакатами с группой художников, помогал собирать средства в Фонд обороны, а также выступал на фронте перед солдатами. После того, как Гитлер выпустил медаль со своим портретом и надписью «Я решительный противник убоя животных», в печати появились строчки Маршака «Не нужна мне кровь овечья, а нужна мне человечья»

«Я знаком c читателем двухтысячного года!»

Даже в тех стихах, которые поднимали взрослые темы, он умел находить нужные слова, чтобы они были понятны самым юным читателям:

Ищут пожарные,
Ищет милиция,
Ищут фотографы
В нашей столице,
Ищут давно,
Но не могут найти
Парня какого-то
Лет двадцати.



10.Маршак всегда активно боролся за своих друзей-писателей. Так, после ареста сказочниц Тамары Габбе и Александры Любарской Маршак, сам чудом избежавший ареста из-за покровительства Сталина, писал и звонил во все инстанции. В итоге писательниц удалось спасти из тюрьмы. После ареста Бродского Маршак, несмотря на свой возраст и болезнь (поэт тогда тяжело переживал воспаление легких), приехал в санаторий «Барвиха» и, используя свои связи в Кремле, связался с генеральным прокурором Руденко и потребовал возвращения поэта из тюрьмы, однако его попытки не увенчались успехом. По воспоминаниям семьи и друзей, тогда он расплакался со словами: «Если у нас такое творится, я не могу больше жить. Когда начиналась моя жизнь, это было. И вот сейчас опять» // На фото итальянский писатель Джани Родари в гостях у Самуила Маршака

Или его поэма (а точнее, «памфлет» ) «Мистер Твистер» - про богача, решившего приехать в советский Ленинград:

Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Делец и банкир,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
Решил на досуге
Объехать мир.



11.«Дама сдавала в багаж / Диван, / Чемодан, / Саквояж, / Картину, / Корзину, / Картонку / И маленькую собачонку» // Нередко произведения поэта вызывали нарекания цензоров. Например, стихотворение «Багаж» критиковали за якобы непролетарское происхождение героини, клевету на работников Наркомата путей сообщения и ощущение, что в сборнике стихов «не чувствуется желания сделать ребенка общественником»

С возрастом дети могли забыть перипетии сюжетов, но цитаты вроде «ищут пожарные, ищет милиция» или «владелец заводов, газет, пароходов» оставались в нашей коллективной памяти на всю жизнь - и любой человек, выросший на стихах Маршака, понимал отсылку.

И не напрасно продолжение четверостишия «Читатель мой особенного рода» звучало так:

Но радостно мне знать, что я знаком
С читателем двухтысячного года!



12.«Пускай бегут и после нас / Сменяясь, век за веком, / Мир умирает каждый раз / С умершим человеком» // Cамуил Маршак умер 4 июля 1964 года в Москве в возрасте 76 лет. Его именем названы улицы в Москве, Воронеже, Чебоксарах, Киеве, Донецке, Краматорске и Ялте

Он действительно был знаком - его читатели из нового века были детьми, внуками и даже правнуками тех, кто читал произведения Маршака, когда сам еще был ребенком, и любовь к которым они пронесли через всю свою жизнь.

Иван Акимов
«Газета.ру» / «Коммерсантъ», 3 ноября 2017

бл_восток и магриб, наследие, антисемитизм и сионизм, факты и свидетели, символы, вов и вмв, известные люди, культура, стихи и поэзия, юбилеи, мифы и мистификации, евреи, сталин и сталинизм, российская империя, палестина, 20-й век, афоризмы и цитаты, европа, поколения, репрессии и цензура, ссср, гражданская война, великобритания, день рождения, литература, детство, нравы и мораль, даты и праздники, идеология и власть, фото и картинки, писатели и поэты, биографии и личности, красные и белые

Previous post Next post
Up