Пернатая топонимика Севера

Mar 14, 2014 21:22


Оригинал взят у piiriniemiНЮХЧА И ЧУХЧА

Птицы, покорившие воздушную стихию, с древних времен были источником вдохновения и предметом почитания. Ярким примером тому являются древнеегипетские боги: Тот с головой ибиса и Гор с головой сокола.
~~~~~~~~~~~



Глухарь
Впрочем, это не мешало пернатым украшать обеденный стол.

Но, так или иначе, если судить по географическим названиям, немалую роль в жизни древних северян играли лебедь, глухарь и орёл.

Так, от саамского нюхча, нюххч «лебедь» происходит название Нюхча, которые носят две северные речки и стоящие рядом с ними сёла. Одно - в Карелии у Белого моря, другое - на Пинеге в Архангельской области. Речка Нюхча есть и в Верхнетоемском районе.



2. Лебеди-кликуны
При этом, рядом с пинежской Нюхчей учёными зафиксировано название болота Лебяжье, которое может быть переводом оригинального саамского названия.

А основа Мук- / Нук-, присутствующая в названиях соловецкого острова Муксалма (в XV веке - Нуксари), по мнению одного из топонимистов, также восходит к саамскому обозначению лебедя. Вторые части названий острова - это карельские географические термины: -салма < salmi «пролив», -сари < soari «остров».

Саамское наименование другой крупной птицы - глухаря (чуххч) закрепилось в названиях следующих объектов: речек - Чухча (в бассейне Пинеги), Чукча (на беломорском побережье), сёл и деревень - Чухченема (на Пинеге), Чухчерьма (на Двине, ранняя форма названия - Чухченема, где -нема < карельское niemi, вепсское nem’ «мыс»), Чухчин Бор у реки Кодины, Чухчинская в селах Койдокурье и Хоробрица, Чухчин Конец и Чухча у села Емецк.

В коми языке глухарь обозначается похожим словом - чукчи. Казалось бы, название деревни Чукчино на реке Печоре (Республика Коми) должно восходить к коми источнику. Но ранняя форма топонима - Чухчины горы (XVI в.) позволяет исследователям увидеть и здесь саамский след. Стоит отметить, что в Коми название Чухча носят несколько притоков Печоры.



3. Глухарка (копала)
Северорусские обозначения глухаря - чухарь и его самки - копала также восходят к финно-угорским источникам. Первое - к саамскому или коми словам, второе - к карельскому koppala «глухарка».

В связи с этим интересны названия двух речек, впадающих в Пинегу на расстоянии менее километра друг от друга - Чухча и Копала.

Древнесаамское кооцкэмэ «орёл» отразилось в названиях: онежского Кочкомозера, плесецкого и холмогорского Кочкозёр (ранее оба известны как Кочкомозёра) и пинежской деревни Кочмогора (Кочком гора).



4. Орёл (беркут)
Вопреки мнению одного из авторов, к коми слову коч «заяц» Кочмогора отношения не имеет.

Исследователями отмечен еще один интересный факт - напротив села Орлово в реку Устья впадает ручей Кочкужмень. Словом кучкыж также называют орла, но уже в марийском языке. Быть может, этот топоним сохранил память о населении, говорившем на языке финно-волжской группы.

Птичьи имена могут скрываться также в названии архангельского Кегострова. Это саамское киэгк «кукушка» или карельское kiekki, обозначающее двух хищных птиц - скопу и канюка.



5. Кукушка



6. Скопа



7. Канюки
По крайней мере, встречаемая в краеведческой литературе трактовка названия Кегострова как «болезненный, подверженный разрушению» в переводе с карельского - растиражированное заблуждение, уходящее корнями в начало XIX века.

В заключении отмечу, что не все названия указывают на птичье присутствие или изобилие. Часть из них восходит к прозвищам и именам людей, наименованиям родов и семей, образованных от названий пернатых.

интересно, слова и термины, реки и водоёмы, языки, история, фото и картинки, родина и патриотизм, север, народы, регионы, культура, россия, животные

Previous post Next post
Up