[kanji+romaji] Friends | Deep Red Drop | Marie Antoinette | Neetman

Aug 18, 2010 11:32

Thanks to Acchipasta, Peyton and Sophémon ♥ No thanks at all to Tachan for being a brat and using kanji I needed help with =_=*

フレンズ/FRIENDS
作詞:上田竜也 | 作曲:黒須克彦 | 編曲:Toyonobu

みんな集まって騒いでふざけて小さいことも笑いあおうよ
どんな時だって いつもそばにいるよ Dear my friends

突然女にモテ始めたオマエ(まけるもんか、まけるもんか)
とりあえず パワーストーン 買ったよね 俺 (800円)

まさかのまさかで 彼女できたの?(いやだ!いやだ! 一人しないだ!)
いまさらだけどやっと気づいた 友達は大事だよね ね?

※ Best freands  対立しあって喧嘩もするけどそんなトキも楽しかったり
こんな関係も悪くはないもんだ Forever friend

突然英語始めましたオマエ (まけるんか、まけるんか)
とりあえず 駅前留学 したよね(8万円)

まさかのまさかで成績あがった?(いやだ!いやだ!一人にしないで!)
いまさらだけどやっと気づいた 友達は大事だよね ね?

※ repeat

Hey! Friends みんな集まってまって騒いでいでふざけて小さいことも笑いあおうよ
どんな時だって いつもそばにいるよ Dear my friends

ららら・・・ららら・・・

romaji:

minna atsumatte sawaide fuzakete chiisai koto mo warai aou yo
donna toki datte itsumo soba ni iru yo~ Dear my friends~

totsuzen onna ni MOTEhajimeta OMAE (makerumon ka, makerumon ka)
toriaezu PAWAA SUTOON kattayo ne ore (800 yen)

masaka no masaka de kanojo de kita no? (iya da! iya da! hitori shinai de!)
ima sara dakedo yatto kizuita tomodachi wa daiji da yo ne, ne?

※ Best friends tairitsu shiatte kenka mo surukedo sonna TOKI mo tanoshikattari
konna kankei mo waruku wa nai monta Forever friend~

totsuzen eigo hajimemashita OMAE (makerumonka makerumonka)
toriaeszu ekimae ryuugaku shitayo ne (80,000 yen)

masaka no masaka de seisekiagatta? (iya da! iya da! hitori shinai de!)
imasara dakedo yatto kizuita tomodachi wa daiji dayone, ne?

※ repeat

Hey! Friends minna atsumatte sawaide fuzake de chiisai koto mo warai aou yo
donna toki datte itsumo soba ni iru yo~ Dear my friends~

La la la la la la~

DEEP RED DROP
作詞:上田竜也 | 作曲:重永亮介 | 編曲:川口圭太
Notes: This is a really heartbreaking song (._.) Words in parentheses (like this) denote what is actually sung.

降り注ぐ雨の中 身体寄せ合う僕らただ二人

届かない言葉達の残響が虛しく空に響く
奪われた心と朽ちていく身体は 永遠(とわ)の眠りを誘うよ

紅(くれない)に染まってく はかなげな貴女の姿

雨音だけが包みこむ

君の温かかった唇は まるで氷のように冷たくて

もう動かない濡れた身体を この腕で抱きしめ空に祈る

Ah 優しい顏で もう一度僕に微笑んで

二人で笑いあっていた 瞬間(とき)のように…と

灰色の曇る世界で 全てを流してくれる雨が

この悲しみだけは消せずにいつまでも残したまま

輝いた指輪と果たされね約束 今も心に刻まれ

愛おしい貴女とのその瞬間(トキ)を 過ごせぬのなら

いっそ僕をも搔き消して

もう見れない二人の未来を 君にずっと語りかけるよ

頷くはずのない君をみて 雨と淚が頰を撫でる

Ah 瞳(ひとみ)を閉じると 君は僕を包んでくれる

この幻想に溺れていたいよ…永遠(とわ)にと

君の温かかった唇は まるで氷のように冷たくて

もう動かない濡れた身体を この腕で抱きしめ空に祈る

Ah 優しい顏で もう一度僕に微笑んで

二人で笑いあっていた 瞬間(とき)のように…と

romaji:

furisosogu ame no naka karada yose au bokura tada futari
todokanai kotoba-tachi no zankyou ga uroshiku sora ni hibiku

ubawareta kokoro to kuchiteiku karada wa towa no nemuri wo sasou yo
kurenai ni somatteku hakanage na anata no sugata
ameon dake ga tsutsumikomu

※ kimi no atatakakatta kuchibiru wa marude kouri no youni tsumetakute
mou ugoka nai nureta karada wo kono ude de tsutsukishime sora ni inoru
Ah, yasashii kao de mou-ichido boku ni hohoende
futari de warai atte ita toki no youni ... to

haiiro no kumoru sekai de subete wo nagashite kureru ame ga
kono kanashimi dake wa kezesu ni itsumademo nokoshitamama

kagayaita yubiwa to hatasarene yakusoku ima mo kokoro ni kizamare
aioshii anata to no sono toki wo sugosenu no nara
isso boku wo mo kaki keshite

mou mirenai futari no mirai wo kimi ni zutto katari kakeru yo
unazuku wa zunonai kimi wo mite ame to namida ga hou wo naderu
Ah, hitomi wo tojiru to kimi wa boku wo tsutsunde kureru
kono gensou ni oboreteitai yo... towani to

※ repeat

MARIE ANTOINETTE
Lyrics & Music: Tatsuya Ueda | Arrangement: Eiji Kawai
Notes: For anyone who doesn't understand what (or who) he's on about, here is a Marie Antoinette reference link.

※Work hard and for me
When you're tired You're starved
You're cold You're hot
Do your best and work every day
You should be happy
Working for someone that you love!
Even if you're troubled, my hunger is the problem.

Give the one that's sweeter than any bread,
the cakes, the cookies, and then… more…

※ Repeat

※※ I want to eat something melting sweet
However, I want to eat the spicy one.
I want to drink delicious tea
Of course, I want the dress. Lovely dress and slinky dress. It must fit me so good~
Then after the dress a jewel!
Oh delicate! Be careful
Give it to me, make it for me
Match it to my feelings.
Ohhh~ it's worthless, every day that is the same.

Raise the tax if there is no money.
Problem? Nononono, alright, no problem!
(Because I am loved by them~)

※ Repeat

※※※ The reasons and the rules are meaningless to me
Don't you think my happiness should always come first?
Of course they forgive me
Because they think of me highly
Aaaaaaaa limit?! What do you say? What do you mean?
Do you say that you cannot do your best for me?
Why why why why? Why is it?
You are no use to me, if you don't work.
I'll kill you. Good-bye.

Are there no useful people?
Make me happy. I dislike boredom.
Why do they not hear my order?
Don't you agree?
I am angry. Shut up… shut up…
shut uuuuuuuuuuuuuupppp…!

※ Repeat
※※ Repeat
※※※ Repeat

ニートまん/NEETMAN
作詞:上田竜也 | 作曲:黒須克彦 | 編曲:MOUSEPEACE
Notes: This differs slightly from the lyrics sheet handed out. He sang one line differently both days so I'm taking that as the 'official' order - and yes, the kaomoji are on the sheet too!

せわしなく働く大人をみて 僕ちんはお尻をふりふり (・∀・)
朝とか早いの苦手だし ゲームの時間が大事なんだも〜ん (´ ∀ `)

仕事しろっ!(°Д° ) 仕事しろっ!(°Д° )

ねぇ気づいてる?(・∀・)こんな僕でも世界を救うHEROなんだ (´ ∀ `)
だって みんながみんな働いたらリストラされるパパさん増える!!
Oh my god!╲(°▽°)/
だってみんながみんな働いたら就職戦争勃発だ!!
みんなの幸せ壊すなんてそんなの絶対出来ないもん!べ(。´Д`°)ノツ

Freedom It's all right!大きな未来を描くよ
Slowly go my pace つかみとるまで

汗だくでおじさん働く中 僕ちんはトイレでフンフン!!(・∀・)
急かさんるのとか嫌いだしおやつの時間も大事なんだも〜ん (´ ∀ `)

仕事しろっ!(°Д° ) 仕事しろっ!(°Д° )

ちょっとキミキミ(・∀・) 扱い雑だよ? 僕の価値に気づいてないね
やっぱ雇われるのは違うんだ! コキ使われる器じゃないもんね!
I am Big!(σ・∀・)σ
やっぱ雇われるのは違うんだ! 上に立つ器なんだ!
今はたっぷり充電してるんだいだいだいだいだいだいだいだいだい!!

Freedom it's all right! 大きな未来を描くよ
Slowly go my pace 笑われたとしても

Freedom it's all right! 自分を信じて進むよ
Slowly go my pace 笑われたとしても
Freedom It's all right! 大きな未来を描くよ
Slowly go my pace 諦めないでFuture dream
つかみとるまで〜

romaji:

sewashinaku hataraku otona wo mite
boku chin wa oshiri wo furifuri
asa toka hayai no nigatedashi
GEEMU no jikan ga daiji nda mo~n

shigoto shiro~! shigoto shiro~!

ne~kizuiteru? konna boku demo sekai wo sukuu HERO nanda
datte minna ga minna hatarai tara RISUTORA sareru PAPAsan fueru!!
Oh my god!
datte minna ga minna hatarai tara shuushoku sensou boppatsu da!
minna no shiawase kowasu nante sonna no zettai dekinai mo~n!

Freedom It's all right! Ooki na mirai wo egaku yo
Slowly go my pace Tsukami toru made

asedaku de ojisan hataraku naka
boku chin wa TOIRE de FUNFUN
sekasanru no toka kirai dashi oyatsu no jikan mo daiji nanda mo~n

shigoto shiro~! shigoto shiro~!

chotto KIMIKIMI atsukai zatsuda yo?
boku no kachi ni kizuitenai ne
yappa yatowareru no wa chigau nda! KOKI tsukawareru utsuwa janai mon ne!
I am Big!
yappa yatowareru no wa chigau nda! Jouni tatsu utsuwa nda!
ima wa tappuri juuden shiterun dai dai dai dai dai dai dai dai dai!!

Freedom it's all right! Ooki na mirai wo egaku yo
Slowly go my pace Warawareta toshite mo

Freedom it's all right! Jibun wo shinjite susumu yo
Slowly go my pace Warawareta toshite mo
Freedom It's all right! Ooki na mirai wo egaku yo
Slowly go my pace Akiramenai de Future dream
tsukami toru made~

Feel free to use this to translate into whichever language you want but please don't ask me to, because I'm not skilled enough. x_X Please point out any mistakes you find ♥

this post is public, english is a stupid language, got dat boom boom pow

Previous post Next post
Up