На Украине уточек мандаринок считают талисманом любви и супружеских отношений. Вспоминаю детство и свою игрушку для купания.
Известно и утилитарное применение для казалось бы простого слова утка. Кто то мог познакомиться с ней в больнице, известна эта безымянная птичка как термин «утóк» в производстве ткани.
А вот имя то у неё оказывается и есть. И
(
Read more... )
"КУРЪ" у нас и свой есть, т.е. петух, и "КУРИЦА" с вполне русским окончанием.
И санскрит тут, на мой взгляд, ни при чём.
Есть ещё чисто наше слово "КУКАРЕКУ", т.е. кличь петуха. Давайте попробуем его разобрать.
Слово "РЕКУ", отвечающее на вопрос "Что делаю?" читается сразу.
"КУКА" - КУ + КА.
Буквица "Ук" после согласной означает призыв, я это уже писал на примере слова "рука", а "КА" это один из множества.
В итоге получается дословно "реку один из многих подобных призыву". Т.е. издающий подобный зову звук, но не уникальный, а индивидуальный для каждой птицы.
А "КОКОТЪ" (прошу прощения, в прошлом комментарии ошибка была, на конце должен быть "ЕР", а не "ЕРЬ") это "КОКО" (кудахтанье) + Твёрдо + Сотворение в процессе. Или "сотворяющий что-то кудахтающее".
"КОКОШЬ" - "КОКО" (то же) + Ша (ширина) + Сотворение совершённое. Или "Что-то кудахтающее и расширяющееся", т.е. курица на насесте. Курица несущая яйца всегда шире обычной курицы.
Так что это просто народные названия, основанные на визуальных и слуховых наблюдениях. Очень много слов именно на этом основаны.
Reply
Что касается санскрита и русского, то готовлю пост на эту тему, связанную со славянской историей. Осталось отредактировать.
Кстати о птичках. Выложил с Вашей помощью взгляд на слово Русь.
И ещё. Вчера попытался вас зафрендить на фейсбуке, но что-то зазбоило. Вы лично как, не против? Через фейсбук можно общаться как в личном чате, что мы с Вами, по сути, и делаем последнее время.
Reply
А у Чудинова многому можно поучиться, заносит его в последнее время, это да. Но в его работах много и здравых идей и мыслей.
С сакральностью смысла я и не спорил, разбирал лишь само слово, не более. Наличие нескольких слов в языке для одного и того же объекта тоже надо как-то объяснять. Если Вы находите мои трактовки "куриного" языка сомнительными, то прошу поправить. Может, действительно, нужно и "КОКО" расшифровывать...
На Ваше предложение дружить ответил положительно, всё, вроде, прошло без сбоев. Можно общаться и там, но, судя по времени комментариев, у нас с Вами приличная разница по времени, так что чат не всегда удастся организовать.
Reply
Насчет "КОКО" сначала пошутил, а потом подумал, ведь это не курица говорит, а наша речь изображает наше же восприятие звуков птицы. Так что и тут Вы оказались правы.
Про электронную дружбу мой фейсбук попрежнему имеет свое отрицательное мнение. Не беда. У нас неплохо идет общение и в комментариях, а можно и по элекронной почте при случае общаться.
Кстати о картинках в комментариях. В ЖЖ появилась такая возможность. Вот адрес: http://www.livejournal.com/customize/options.bml. Там надо только опцию Disable customized comment pages for your journal поменять на Да. Правда вкомментарии возникает только картинка. Написанный к картинке текст можно увидеть лишь в альбоме картинок на ЖЖ по клику на картинке.
Reply
Leave a comment