Про оливье

Jul 14, 2020 15:43


Собиралась на работу и краем глаза смотрела утреннюю информационную передачу. Японскую, естественно. И на японском же телевидении.



Там рассказали «историю», как женщина с ребенком в супермаркете взяла с полки упаковку с картофельным салатом (ポテトサラダ, японский аналог нашего оливье). Мимо проходил какой-то дед (хотела назвать его другим словом, но изображу из себя воспитанную и не буду) и бросил что-то типа, уж такой-то простой салат могла бы и сама сделать. Как полагается японке, женщина опустила глазки долу и молчит. Дед же сказал свое веское слово и гордо удалился. Тем временем другая японка, которая тоже была с ребенком и слышала эту реплику, подошла и взяла аж две упаковки этого злосчастного салата. Взяла так, чтоб это было видно первой женщине - типа, поддержала ее.





фото из интернета

Взрыв мозга у меня случился, когда запись «поддержавшей» женщины в твиттере вызвала обсуждение на тему... делаете ли вы этот салат сами или предпочитаете его купить! И так ли прост этот салат в приготовлении, как оно на первый взгляд кажется.

Вот я бы лучше обсудила, почему дед (эпитеты сократила) до сих пор не получил по своей наглой роже (нет, я все-таки не воспитанная, хотя пыталась таковой казаться.). Ну, а японцы вот салат обсуждают! Очень надеюсь, что это потому, что с дедом и так все ясно...

Вообще бурное обсуждение салата имело место быть в интернете, по телевизору же ведущие просто пересказали сюжет. При этом в конце обсуждения девочки-ведущие сказали про деда что-то типа, ну, может у человека настроение плохое было. Такие вот великодушные, умнички.

Ну, а у меня вопрос к уважаемым читателям. Готовите ли вы оливье сами или знаете места, где его можно заполучить с меньшими энергозатратами? Ну и - если бы вы такую сценку в супермаркете увидели, вы бы о чем задумались? Конечно же, о рецепте салата? 

мужчины и женщины, японская кухня, национальный характер, #Япония

Previous post Next post
Up