A big fat thank you to all of you commented! Thank you for your kind words! I'm honoured that people want to add me, really. But I might not add you back. I'm sorry, but I use my friend list to check my favorite fanfiction writers up. And no offence, but some of you post several times a day...
(
The second line of 关雎, include 3 idiom and 1 word )
Some aquicolous potherb. The leaves are esculent. Neither I nor my dictionary have any idea what "aquicolous" means. I can guess what "potherb" means, but there might be a better English word for it. I have no idea what "esculent" means, but my dictionary says it means "edible" which would be a word that far more English speakers would know.
means at any time both when awaking and when sleeping The word "awaking" is not used in this way. A more natural way to say this would be, "...at any time, both when awake and asleep."
means "most welcome" in nowaday Chinese The word "nowadays" is never used in this way. The word I think you're looking for is "modern." "Nowadays" would be more likely used when you're trying to sound 'folksy' or like you're from the country. If this is what you wanted to say, you'd say, "Nowadays, this means 'most welcome.'"
Can mean something got hand on or somebody abnormal I don't know what "something got hand on" means, even in context.
doesn't have a latter pronunciation> "latter" is not used in this way. It is almost always used with "the." You would say, "I don't see the latter pronunciation in my dictionary." or "it certainly doesn't have a second pronunciation" or "any other pronunciation" or "a different pronunciation."
when you worried about something Dang us English speakers and our 是! You would say, "When you are worried about something."
Please let me know if I'm being too harsh! Your entries are exceptionally informative for someone just learning Mandarin like myself, and I want to make sure that you can learn as much from me as I do from you.
Reply
For my dictionary-born unintelligible words, well I've got a solution now! I just go ahead and look it up as usual, but if the word is one that I've never seen before, I forget it and search harder~~ Because, see, when I found a new word, I thought "Hey I've never seen it, but the native speaker might know". Well, seems I was wrong...
And I'm in serious need of a new dictionary!
And that "something got hand on"... (dug a hole and jump in, "I'm not here...") SORRY! It should be like this, now I've sorted my head out...
(经过许多事情)我辗转来到北京。(Been through a lot) I arrived in Beijing.
Here 辗转 means indirectly, have been through a lot places or things.
It can be used on things, means something was passed from on person (place) to another.
You are not harsh at all! It's constructive! Thank you!
Reply
Leave a comment