Serge Aksёnov(
sergeax) wrote:
(
http://sergeax.livejournal.com/1584294.html)
Я не очень хорошо знаю английский. Возможно у меня нет склонности к языкам, возможно просто у нескольких окружающих меня людей, на которых я пытаюсь равняться, к языкам настоящий талант, но меня это удручает.
Поэтому я не слишком охотно читаю по-английски и ещё более неохотно смотрю по-английски кино без субтитров, что, правда, случается крайне редко. В обоих случаях я предпочитаю заведомо интересные и захватывающие произведения, которые мотивируют сами по себе, иногда даже позволяю себе пропускать в общем потоке тонкие оттенки смысла или целые неизвестные/неразборчивые слова.
У меня не очень много свободного времени. Большую его часть я посвящаю кино, причём есть подозрение, что это такая защитная реакция мозга на постоянный стресс: под необременительные красивые картинки он разгружается. В последние полгода я вообще не могу заставить себя смотреть что-либо более "артхаусное", чем Тим Бертон, полдесятка хороших фильмов серии "Другое кино" пылятся в самом низу стопки "Входящие". В самом верху лежат комедии братьев Маркс.
Однако я от корки до корки прочитал статью из Washington Post о том, как известный во всем мире скрипач, входящий в десятку исполнителей планеты, билеты на концерты которого стоят от 100 долларов, попытался на своей скрипке Страдивари подработать уличным музыкантом на выходе из вашингтонской подземки, и что из этого вышло.
Вот эта статья. Это 43 тысячи знаков, и несколько фрагментов видео, минут на 10 в сумме. Я их также все просмотрел. Я подарил далёкой газете Washington Post больше 45 минут своего свободного времени, и по окончании чувствовал себя туземцем, прижимающим украдкой к груди стеклянные бусы, полученные от белого миссионера.
Уже на первых 5-6 абзацах я понял, что меня, в общем, как следователя из "Изображая жертву", долгие годы наебывали. То, что в совке и современной России называлось "журналистикой" на самом деле является в лучшем случае отбыванием трудовой повинности в обмен на грóши, в большинстве же случаев - просто отвлеченным бумагомаранием, и не имеет отношения к англоязычному термину journalizm. Даже те короткие перестроечные ростки "активной журналистики", пробивавшиеся то там, то тут на поверхность, были, в сущности, продуктом фонтанирующего, охуевшего от собственной крутизны и внезапной вседозволенности эго.
Текстов, сравнимых с обсуждаемым, я в своей жизни просто не встречал: ни в журналах типа "Юность", ни в "Огоньке", ни в, прости господи, "Эсквайре". Даже сама манера изложения с непривычки обескураживает. Например на все 43 000 знаков местоимение "я" ни разу не употребляется вне кавычек. Автор просто не считает свою персону достойной упоминания на фоне описываемого феномена, не говоря уж о том, чтобы поставить себя выше читателя или попытаться навязать ему какую-то точку зрения. Черт, он рассказывает это всё так, словно он мой давний приятель и мы случайно встретились за чашкой чая.
При таком доступном изложении общий уровень проекта - результатом которого явилась эта статья - совершенно запредельный. Для начала надо было это всё придумать и, главное, реализовать. Подкинуть идею самому Джошуа Беллу, сменеджерить, так сказать, эвент, обеспечив видео- и аудиозапись, безопасность, локализовать и отловить нескольких заинтересовавшихся прохожих, взять интервью у них, у экспертов, вдавить вокруг этих кирпичей достаточной количество цементного раствора, скрепившего текст в единое целое... Простыми словами ставятся глобальные вопросы, затрагивается масса аспектов жизни современного человека в большом городе, моей, черт побери, жизни в том числе. Я вдруг понял, что мне ужасно хочется читать больше таких материалов; откровенно говоря, ничего другого при такой альтернативе читать не хочется вовсе.
И это, я вдруг понял, совершенно проходной материал. Да, он оригинален и остроумен и породил новую городскую легенду, но автор его - просто колумнист-юморист, типа Дэйва Барри и на две головы ниже Кристофера Бакли. Пулитцеровская премия ему не светит даже в самых горячечных видениях.
Само собой на ум пришло то состояние, в котором находится современная журналистика (в широком смысле, как издательский формат и способ донесения информации до людей) в России, с персонажами типа Панюшкина, Арбатовой, Латыниной, Соколова или, прости господи, Алены Лыбченко на одном полюсе, и с просто однородным потоком жидкого желтого, да к тому же дилетантского говна, льющегося по экранам миллионов пользователей Рунета, на другом. Яка держава, короче, таки и терактi. Все эти регулярно открывающиеся и закрывающиеся "русские Ньюзуики", "русские Таймы" и "русские Таймсы", изживший себя к пятому номеру "русский Эсквайр" (у которого и первый номер, прямо скажем, был далёк от идеала, просто как то вдруг оказался лучше среднего местного говноглянца).
В общем, чувствую себя предельно глупо: ну надо быть конченым идиотом или Эллочкой-Людоедкой, чтобы живя в России читать американские и британские газеты и журналы, а с другой стороны что делать? Читать-то что-то надо! Смотреть местное кино и читать местные книги тоже практически невозможно, вот перебиваемся как-то с Тарантино на Гришема. Скифы мы, да. Азиаты.
Update: был сильно неправ с абзацем про "проходной материал" и Пулитцера. Автор на самом деле не такой уж простой колумнист-юморист, и в годы его работы главредом воскресного приложения к Майами Геральд журнал (или журналисты?) под его руководством дважды получал Пулитцеровскую премию. Глубже копать не было и нет времени, извините. У меня тут чай не Washington Post, а уютный дневничок офисного менеджера с хроническим недосыпанием и нехваткой всего на свете.
74 comments |
Leave a comment