platon_ee(
platon-ee) wrote in
"Записки хмурного кота":
(
http://platon-ee.livejournal.com/21147.html)
Сегодня старейшая эстонская газета Postimees опубликовала следующую редакционную статью на события в Эстонии. Спасибо
alastr за ссылку. Полный текст статьи под катом.
(
Лицо недели: Неизвестный русский хулиган )
UPD: О значении эстонского слова "pätt"
Многие подтверждали, что перевод адекватный, но отдельные комментаторы указывали мне на неполное соответствие эстонского слова "pätt" и "выродок". Оценив все трезво, я решил исправить на более адекватный перевод "хулиган". Весьма сожалею о случившимся, вероятно, я слишком много перечитал комментариев под этой статьей в эстонском форуме "Постимеэса", как этот
http://platon-ee.livejournal.com/21147.html?thread=121755 или этот
http://platon-ee.livejournal.com/21147.html?thread=106651#t106651 Можете кидать в меня тухлыми яйцами в отельном новом посте.
Текст статьи становится менее грубым, но глумление над праздником победы, святым для другой нации, это все остается. Так, например, в своем недавнем обращении к жителям Эстонии президент заявил, что у преступников нет национальности. А, по мнению редакции Постимеэс, есть.
Все остальные проблемы, озвученные в статье, тоже остаются, и главная из них -- неготовность эстонцев к диалогу и решению проблем, а их желание отгородиться и отсидеться дома.
453 comments |
Leave a comment