Mar 31, 2010 15:30
Через 8 месяцев проживания в (или на - в зависимости от политических убеждений) Украине я начала понимать язык, более того, он уже меня не то чтобы не смешит, а уже даже не раздражает. Раньше гуляла по улице и все время смеялась над рекламой и вывесками, потом бесило радио очень сильно, особенно когда не разберешь где пробки в городе. Кстати, я уже не помню как в России, но тут есть пробка (затор), а есть тянучка. Тянучка это такая недопробка =))
Так вот, некоторые слова есть действительно красивые. Например, "джерело" (ударение на последний слог). Джерело информаціи, джерело доходів - кто не догадался, это слово "источник". Очень мило звучит, мне кажется.
Еще прикольное слово "незабаром", незабаром відкриття - можно часто встретить такую вывеску, гуляя по улице, это значит "скоро". Очень подходящее название для питерского бара. Есть слово, которое все еще вызывает у меня смех, хотя судя по контексту новостей, смеяться нечему, но согласитесь "землетрус" в качестве землетрясения очень смешно звучит. "Парасолька" очень милое слово, означает зонтик.
Ну и мое любимое слово "гэть", произноситься через украинский "ХГЭ" и обязательно нужно произносить громко. Я обычно так котов отгоняю от стола "Гэть отсюда!"
А вот на счет "злыдня писюкатого" - это байки. Маньяк-насильник - это гвалтівник =)