В середине второго сезона сериала "Кости" видела Стивена Фрая, который выступил как английский психоаналитик американского полицейского. Переводчику пришлось напружиниться, взять себя в клещи и начать вставлять слова вроде "старик" и "приятель", чтобы выявить разницу между американским и английским акцентом. И теперь молодой американец по-русски смотрится гораздо архаичнее зрелого представителя классической цивилизации. Комичненько. Основной вопрос, который они обсуждают, - "почему вы не желаете меня понимать". Попал агент Бун за то, что расстрелял заводного клоуна. "Стрельба по клоуну - это уже явный протест", сообщает нам криптоклоун Стивен Фрай.
В одной из серий "Подразделения" видела, как секретные агенты под дулами вражеских видеокамер вынуждены изображать мужа и жену вечером в спальне. Такова их легенда в гостях у наркобарона. Дисциплинированно справляясь со смущением, они жадно хватают, тискают и, постанывая, впиваются. Ну, то есть, не прочли ни одной странички перед тем, как погасить прикроватный свет, не обсудили прошедший день, никаких массажиков спины, даже зубов не почистили, а сразу рвать одежду и царапаться. Накануне они сказали хозяину дома, что женаты уже семь лет. Но погорели, как ни странно, не на этом.
В космическом сериале "Файрфлай" видела на борту космической кухни 31-го века тот самый стакан-подставку для ложек и вилок "икея", который сыграл уже в половине всех рекламных роликов из кухонной жизни на земле, и в половине российских сериалов, и который есть дома почти у всех. Этот металлический с круглыми пробоинами на стенках стакан мы как-то выдвинули на соискание позиции, которую в городском быту 60-70хх гг занимал резной деревянный раскинувший крылья орёл (а если у ваших родителей его не было, поищите на даче на антресолях). Но кажется, мы стаканчик недооценили.
А на снимке Станислав Львовский
sanin ожидает своё эспрессо в кафе "Акварель".