Пару недель назад был в Барселоне, ездил по окрестностям на машине. Бросилось в глаза, что местная молодёжь любит делать граффити, а также писать на заборах и мостах - причём на родном, испанском языке. Надписи на английском попадались всего пару раз. Зато у нас в Латвии если пишут, то пишут на английском. Не на латышском, не на русском - а на английском. Кое-где в микрорайонах есть надписи типа "Люда, я тебя люблю" - но это ещё надписи советской эпохи. Кто бы профессионально занялся психоанализом нашей молодёжи? Только не надо ёрничанья по поводу "надписей на заборах", это вполне себе важный маркер. Что рисуют, что пишут, какими словами.
Хотя и без психоанализа всё ясно: дети покорённых туземцев стесняются своего языка и культуры, стремятся перейти на господский язык и подражать господам во всём. Такие интимные вещи как "наскальная живопись" и ники в Интернете на господском языке выдают это с головой.
И виноваты в этом взрослые. Не дети.
Ещё с удивлением заметил большое количество "наскальных" изображений советского серпа с молотом в Каталонии. Это только мы с покорностью рабов внимаем немому приказу: "
Forget your past".