Ну, бывают и вполне милые чайнички вне системы ваби-саби (тем более, что чай сэнтя существовал в другой эстетической системе). Этот просто кажется наредкость несбалансированным. Да, и мне никогда не нравилась каллиграфия Рэнгэцу (отдельно от того, что её формы мне тоже не нравятся :).
Для начала, утварь для сэнтя появилась только в XVII веке, и под большим влиянием китайских вещей (в том числе - исинских керамических чайников и фарфора). Так что мастера ориентировались на китайские образцы. В качестве эстетического "флага" было принято китайское понятие "фурю". Это такая философско-эстетическая категория, связанная с китайской интеллектуально-художественной культурой эпохи Тан в Китае (618-907 гг.). Эстетика фурю (кит. fengliu, фэнлю)возникла в поэтической среде и первоначально предполагала изысканную утончённость придворной, часто куртуазной, поэзии. В Японии, освободившись от эротических коннотаций, фурю стала расцениваться как красота и утончённость отшельнической жизни мудреца-поэта, на китайский манер. Да и сам листовой чай первоначально был любимым делом японских интеллектуалов "китаефилов". Так что традиционные японские саби и ваби тут не имели особой роли.
Кандзи - 漢字, это вообще иероглифы (кстати, стихи Рэнгэцу написаны слоговой азбукой). Но я попробую поискать и поспрашивать у японских коллег - как они называют надписи, выгравированные на керамике. Может, и есть какой-то особый термин (там терминология очень подробная и даже скрупулёзная!).
Comments 10
Reply
Reply
А в какой, скажите, пожалуйста.
Reply
В качестве эстетического "флага" было принято китайское понятие "фурю". Это такая философско-эстетическая категория, связанная с китайской интеллектуально-художественной культурой эпохи Тан в Китае (618-907 гг.). Эстетика фурю (кит. fengliu, фэнлю)возникла в поэтической среде и первоначально предполагала изысканную утончённость придворной, часто куртуазной, поэзии. В Японии, освободившись от эротических коннотаций, фурю стала расцениваться как красота и утончённость отшельнической жизни мудреца-поэта, на китайский манер.
Да и сам листовой чай первоначально был любимым делом японских интеллектуалов "китаефилов". Так что традиционные японские саби и ваби тут не имели особой роли.
Reply
Reply
Reply
Reply
Кэйдзи - Вы имеете в виду 掲示? Я, честно говоря, этого термина не знаю, не встречала на пути.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment