Что делает Сингапур Сингапуром?

Jan 08, 2015 12:05

▼1. What makes Singapore to be a Singapore?
На мой взгляд, Сингапур - это мозаика. Самое главное отличие Сингапура от других азиатских (и не только) стран - многонациональность.
Согласно статистике, 70% жителей этого острова-государства являются китайцами, 15% - малайцы, 10% индийцы и порядка 5% - это европейцы. Самое интересное, что среди жителей Сингапура порядка 30% людей являются иностранными рабочими, не имеющие гражданство Сингапура.
/
In my opinion, Singapore is a mosaic. The most important difference of Singapore from other Asian (and not only Asian) countries is multinational.
According to statistics 70% of the inhabitants of this country are Chinese, 15% are Malays, 10% are Indians and about 5% are Europeans. Most interesting fact is that among the residents of Singapore about 30% of people are expats and foreign workers who are not citizens of Singapore.



.

▼2. В стране 4 официальных языка: английский, китайский, малайский и тамильский.
В Сингапуре есть такие районы, как Чайнатаун, Маленькая Индия, Маленькая Малайзия и Арабская улица.
/
The country has four official languages: English, Chinese, Malay and Tamil.
In Singapore you can find such areas as Chinatown, Little India, Little Malaysia and Arab Street.



▼3. Позже я подробнее расскажу о каждом районе города, а сейчас просто хочу поделиться фотографиями.
Среди азиатов очень распространено одевать всю семью в одинаковые футболки. Смотрится необычно для европейцев. Рассказывают, что индонезийцы и малайцы обычно покупают несколько метров ткани и шьют одежду одинакового цвета для всей семьи.
/
Later I tell you more about each area of the city, and now just want to share with you some photos.
Among Asians it is very common to dress the entire family in the same T-shirt. It looks unusual for Europeans. I heard that Indonesians and Malaysians usually buy a few meters of fabric and sew clothes of the same color for the whole family.



▼4. В Сингапуре нельзя пропустить Чайнатаун. Тут особенно чувствуется смешение и ритм города. Мечеть соседствует с католической церковью, а индуистский храм находится напротив конфуцианского. Сингапурцев это не удивляет, а вот иностранцев вгоняет в ступор. Объяснение всему - нехватка места и свободных площадей.
/
In Singapore you can not miss Chinatown. Especially here you can feel the mixing and rhythm of the city. The mosque is located next to the Catholic Church, and a Hindu temple is sutiated just in front of Confucian temple. Singaporeans are not surprised but for foreigners it might be entrancing. A lack of space and free land is an explanation why it's so.



▼5. Район "Маленькая Индия" поражает своим колоритом. Здесь живут индусы, пакистанцы, ланкийцы и выходцы из Бангладеша. При выходе из метро на станции Little India хорошо если вы увидите 1 иностранца среди 100 индусов. Здесь всё смешалось: Санта Клаус, ёлки, ароматные специи и гирлянды из цветов.
/
Area "Little India" impresses with its flavor. It is home to Indians, Pakistanis, Sri Lankans and Bangladeshis. When you exit the MRT Little India station it might be surprisinly if you see more than one foreigner out of 100 Indians. Here everything is mixed up: Santa Claus, Christmas trees, fragrant spices and garlands of flowers.



▼6. Стоит отметить, что район "Маленькая Индия", хоть и является обязательным к посещению в Сингапуре, но он не является таким гостеприимным и доброжелательным, как, к примеру, Чайнатаун. Здесь живут обычные работяги, у которых в неделю всего один выходной, лица у людей более напряжённые и неулыбчивые.
/
It is worth noting that the area "Little India", though is a must to visit in Singapore but it is not that hospitable and friendly as Chinatown. It is home to the usual hard workers who have only one day off in a week, people's faces are more tense and unsmiling.



▼7. Сингапур - это праздник красок и запахов, сюда стоит приехать на пару дней, но обязательно нужно открывать город с другой стороны, не тот, который показушно блестит для туристов. Гуляя по городу, нужно наблюдать за людьми. Сплав культур, народов и религий делает Сингапур неповторимым.
/
Singapore is a festival of colors and smells, here is worth visiting for a couple of days, but be sure to discover the city from the other side which is different from the shiny touristic city. Walking around the city you need to watch people. Fusion of cultures, nations and religions makes Singapore unique.



▼8. И если я ещё могу прочитать название станции метро Dhoby Ghaut на китайском (До Мэй Гэ)...
/
And if I am able to read the name of the MRT statio "Dhoby Ghaut" in Chinese (Dou Mei Ge)...



▼9. ...то на тамильском языке это для меня просто какие-то секретные письмена.
/
...then in Tamil it's a secret letter for me.



Начало моего путешествия в Сингапур здесь

Сингапур, singapore

Previous post Next post
Up