Jan 23, 2012 22:56
Я не знала, что способна СТОЛЬКО спать! После тихой и спокойной ночи дорогой мед. персонал разбудил меня в 8:30, далее последовал завтрак, после которого я вновь завалилась дрыхнуть. Продрыхла я, как нетрудно догадаться, до обеда. Пообедав, почему-то вновь легла спать, на сей раз до ужина. Но! Несмотря на убитый сном день, кое-какие впечатления я всё же от него поимела.
Продолжаю читать длиннющий "Мидлмарч", который, в свою очередь, продолжает мне наскучивать всё более и более. Но я ж обязана окультуриться, в конце то концов. Поэтому дала себе слово обязательно прикончить сей шедевр мировой литературы. Предвижу, что буду делать это не быстро и с перерывами на другие, менее фундаментальные произведения (в первом таком перерыве запоем читнула Андрея Дьякова "Во мрак", это из вселенной "Метро 2033").
Успела сегодня и помёрзнуть на улице, пока бегала в поисках супермаркета "Перекрёсток". Я на ваське вообще не могу ничего с первого раза найти (на мой взгляд, тут вообще всё не по-человечьи и через жопу, несмотря на кажущуюся "простоту линий"). Иду обратно, замёрзшая, не очень довольная жизнью, подневольно обдуваюсь всеми мерзкими зимними ветрами, припорашиваюсь снежком январским, нормально всё, жить можно. Тут встретилась взглядом с каким-то человеком, вроде молодым, и вроде противоположного пола. И конечно в этот момент мне зима вновь подлянку подстраивает. Я значит иду, он такой значит идёт, и тут бац мне снежинка в глаз, в один, в левый. Я этим глазом (одним, блин) непроизвольно моргаю, а со стороны это выглядит так, что я не моргнула, а что я подмигнула. И этот тип мне уже натурально подмигивает и начинает широкозубо улыбаться. Ненавижу такие моменты. Эй, тип в синей шапке, не подмигивала я тебе, слышь?
И ещё надо не забыть рассказать о том, как я недавно прочитала книгу Невила Шюта "На берегу", а потом решила посмотреть обе её одноимённые экранизации в хронологическом порядке. Решила - сделала. Если кратко, то 1959 год, Грегори Пек и Ава Гарднер рулят, а 2000 год - беееееееее. Единственное, что во второй экранизации вышло сделать лучше, чем в первой, так это передать ощущение безысходности и обречённости. Несколько наивная манера, в которой снят фильм 1959 года, не оставляет той внутренней дрожи и того сердца, сжатого до размеров пуговицы, которые остаются с вами после прочтения оригинальной книги.
Ах, и (только не смейтесь) именно сегодня я узнала для себя точное значение слова "фапать". До этого как-то интуитивно понимала, а тут уточнить решила. В общем, убитый день не значит... убитый день :)
и снова обо мне,
книги,
кинишко и типа того,
впечатлизмы