Ни английский, ни русский перевод на самом деле не совсем адекватны. Если переводить дословно "некоему пилоту к принадлежащая песня любви". Т.е. вроде бы это он поёт. И по сериалу вроде бы так. Но вот это самое "е" (которое русское "к" как указатель вектора) разворачивает всё наоборот. Помнишь, "Онии-сама е..." - это не "[Письмо] милого брата", а "[Письмо] к милому брату". Да, главгерой у нас Карл. Но песня любви - от Клэр и Ари. Это "Пилота песня" ("Казе но тани но Наузикаа" - "Ветров Долины Наузикаа"), принадлежность обозначена. Но вдруг "е" - и "пилота песня потому что к нему".
Смотрела давно, но хочу сказать, что "русского следа" там - кот наплакал. Из самолетов - в финальной серии гибрид американца с Ла-5. И больше ничего не помню.
Русского следа там несколько штук: самолёт "Чайки" - опознать не опознаю, но похож именно на русский. Он был два раза. Имперский флот - чисто эстетически больше всего похож на советский милитари-дизайн. И в-третьих, на переговорах, имперский капитан, конечно, в более узких и более скруглённых погонах, чем в СССР, но в остальном - очень опять же в стиле именно советского морфлота. За погоны - ручаюсь. Одни такие (чётко советские) в трёх метрах от меня.
Понятно. Всё же в самолётиках я не специалситка. Но всё равно оставлю за собой право думать так, как мне подумалось. Про самолётики пока уберу. Но остальное всё же довольно советское. По крайней мере форма имперца - куда менее британская, чем советская.
И что особенно взбесило - ни у одной девушки. Неправильно это. У той же Нанако, я уверена, должна была включиться онна-бугэйся. У-у-у, просто выносит меня опять на все эти маты про слабых женщин и сильных мужчин! Да, спасибо за это замечание - я рада видеть, что не одну меня это больно кольнуло при просмотре. Вроде и веришь показанному... но всё равно как-то грустно.
Утена, милая, ну ты же знаешь меня. Ты же знаешь, что я знаю (прости за тавтологию) КАК женщины могут.
"- Вот - Стась... - продолжал дядя Юра. - Ведь воевал же, Стась, воевал, ну скажи! Нет, ты скажи: воевал? - требовал дядя Юра, горячо обхватив Стася за плечи и качаясь вместе с ним.
- Хэ! Хо!.. - откликнулся Стась, всем своим видом стараясь показать, что воевал, что еще как воевал, слов нет выразить, как воевал."
По большому счёту, тут не "Стась", а "Стася". Или "Маржан" вообще. И что? Слабые женщины, угу~~~
Послушай натуральных нихонок "Скандал". В песне "Намида но регрет" у них от чёткой Р до чёткой Л, причём временами в одном и том же "сайонара" - от "сайонаРа" до "сайонаЛа".
Штука в том, что нихонцы просто не делят этот звук на Р и Л. Когда нихонец РРРычит - от делает "грозно". Когда ЛЛЛычит - он мягкий и поддатливый. В принципе, официальная доктрина, что-то вроде Queen's English для английского диктует очень промежуточный звук. Отличающийся и от Л, и от Р (причём русских, английских и французских). Но в реальности оно сильно зависит от диалекта и эмоций произносящего.
Вспомнилось тут ещё одно известное слово: "дакара" - "поэтому". В шикарной God Knows (песня, которую Харухи Сузумия поёт на фестивале в роли солиста-заместителя) - оно совершенно "дакара" (и это ещё слабо, у Undead Corporation я слышала и реально "дакаРРРа"). А от смущённой и готовой принять любое твоё решение девочки можно запросто услышать "дакала".
Вот на самом деле один из самых интересных моментов - это сцена с вылетом на разведку. Она очень крутая. Что мы имеем - ситуацию когда кому- то надо получить гарантированную пулю. И в принципе, все курсанты понимают, что да - надо. И тут любимый и авторитетный руководитель занимает позицию страуса и предлагает спрятать голову в песок. То есть. , если бы это были обычные люди с улицы - так бы все и сделали. Если бы это были крутые вояки, прошедшие огонь и медные трубы - то такого командира просто арестовали на месте. Но тут - с одной стороны вера в лидера и привычка подчиняться, с другой - понимание что надо выбирать между стадным чувством и принципами. И жить все- таки очень хочется. И вот тут блестяще показано, как девочки прячутся за своей гендерной ролью. И ничего в этом плохого нету, они остаются очень достойными людьми и бойцами, просто слава богу, что им есть за кого прятаться, именно в ситуации неопределенности когда не до конца понятно, что же всё-таки нужно сделать.
Comments 27
Хотя я та еще лингвистка)).
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Anyway, союз совсем в другую сторону.
Reply
Да, спасибо за это замечание - я рада видеть, что не одну меня это больно кольнуло при просмотре. Вроде и веришь показанному... но всё равно как-то грустно.
Reply
"- Вот - Стась... - продолжал дядя Юра. - Ведь воевал же, Стась, воевал, ну скажи! Нет, ты скажи: воевал? - требовал дядя Юра, горячо обхватив Стася за плечи и качаясь вместе с ним.
- Хэ! Хо!.. - откликнулся Стась, всем своим видом стараясь показать, что воевал, что еще как воевал, слов нет выразить, как воевал."
По большому счёту, тут не "Стась", а "Стася". Или "Маржан" вообще. И что? Слабые женщины, угу~~~
Reply
( ... )
Reply
Три момента типа критики и одно пожелание:
1. Болтер всё же лучше тяжёлый. Но это сильно перерисовывать нужно, так что не обязательно.
2. Символика Ордена Серебрянного Савана. Лилии - это правильно. Но череп на ожерелье прорисуй, пожалуйста, правильно, там он вот такой:
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Штука в том, что нихонцы просто не делят этот звук на Р и Л. Когда нихонец РРРычит - от делает "грозно". Когда ЛЛЛычит - он мягкий и поддатливый. В принципе, официальная доктрина, что-то вроде Queen's English для английского диктует очень промежуточный звук. Отличающийся и от Л, и от Р (причём русских, английских и французских). Но в реальности оно сильно зависит от диалекта и эмоций произносящего.
Вспомнилось тут ещё одно известное слово: "дакара" - "поэтому". В шикарной God Knows (песня, которую Харухи Сузумия поёт на фестивале в роли солиста-заместителя) - оно совершенно "дакара" (и это ещё слабо, у Undead Corporation я слышала и реально "дакаРРРа"). А от смущённой и готовой принять любое твоё решение девочки можно запросто услышать "дакала".
Reply
, если бы это были обычные люди с улицы - так бы все и сделали. Если бы это были крутые вояки, прошедшие огонь и медные трубы - то такого командира просто арестовали на месте. Но тут - с одной стороны вера в лидера и привычка подчиняться, с другой - понимание что надо выбирать между стадным чувством и принципами. И жить все- таки очень хочется. И вот тут блестяще показано, как девочки прячутся за своей гендерной ролью. И ничего в этом плохого нету, они остаются очень достойными людьми и бойцами, просто слава богу, что им есть за кого прятаться, именно в ситуации неопределенности когда не до конца понятно, что же всё-таки нужно сделать.
Reply
Leave a comment