В интернет-магазине ФК Кёльн - много интересных товаров. Но абсолютное незнание немецкого языка вынуждает пользоваться переводчиками. И вот что иногда из этого получается:
Раз уж начал про перевод, так спрошу знающих немецкий: о чем говорится в предложении
Nach der Rückkehr in seine Heimatstadt - es war die Zeit der großen Tauschgeschäfte, woran sich Weisweiler mit „organisierten“ Briketts, Fleischpaketen und selbst Delikatessen wie Schampus und Cognac beteiligte...
Это из статьи в
wiki о
Хеннесе Вайсвайлере. Отдельные слова - деликатесы, шампусик, коньячок, ггг - понятны, но смысл всей фразы для меня тайна.