Раздумья над летописью Нестора

Sep 08, 2020 01:18

Один короткий фрагмент из летописи (по ПСРЛ, Ипатьевская лет., издание 1908 года).
[В лето 6489 (981)] Иде Володимиръ . к Лѧхомъ . и заӕ грады ихъ . Пєремышль . Червенъ . и ины городы . ижє суть и до сєго дн҃є подъ . Рус̑сью . семъ же лѣтѣ и Вѧтичи побѣди . и възложи на нѧ дань . ѿ плуга ӕко жє ѡц҃ь єго ималъ
Замечу также в скобках, что и как там действительно написано в летописи неизвестно, но глядя на отдельные опубликованные страницы "оригиналов" можно предположить, что примерно так:
идеволодимиръ.клѧхомъ.изаӕградыихъ.пєремышль
червенъ.ииныгороды.ижєсутьидосєгодн҃єподъ.рус̑сью
семъжелѣтѣивѧтичипобѣди.ивъзложинанѧдань
ѿплугаӕкожєѡц҃ьєгоималъ
Смотрим текст летописи на современном русском языке в переводе академика Д.С.Лихачева и видим следующее:
Пошел Владимир на поляков и захватил города их, Перемышль, Червен и другие города, которые и доныне под Русью. В том же году победил Владимир и вятичей и возложил на них дань - с каждого плуга, как и отец его брал.
Что здесь "не так"?
Напрашивающийся логический вывод: Ляхи/ляхи, Русь/русь и Вятичи/вятичи - это слова одного семантического ряда. Но в переводе Ляхи и Вятичи - это "народы", а Русь - это "государство". То есть семантические значения у них разные. Почему им приданы разные значения?

Редактор Word слово "русь", написанное с маленькой буквы, трактует как ошибку, подчёркивает красным. А "ляхи" и "вятичи" не подчёркивает. Понятно почему - так задано разработчиками, таковы "настройки" программы.

И тут меня "терзают смутные сомнения" (с). А правильны ли наши человеческие "настройки", совершенно естественно воспринимающие значение слова Русь как "государство"?

логика, летописное, история

Previous post Next post
Up