Новое забавное выражение из японских реалий - 着物警察 (kimono keisatsu) - "полиция кимоно".
Так называют тётушек и бабушек, которые цепляются к молодёжи в кимоно с непрошенными советами и замечаниями по поводу того, что человек носит его неправильно, а то и вовсе принимаются бесцеремонно поправлять наряд на бедолаге.
В принципе, даже без перевода концепт понятен по картинкам-примерам (на третьей, например, девушке предъявляют за рисунок на ткани не по сезону). Первая иллюстрация о том, как смело обыгрывали в нарядах кимоно модницы довоенного времени, и как всё это уходит благодаря таким вот советчикам-консерваторам.
Иронично то, что подобные придирки в итоге попросту отбивают у молодёжи желание носить кимоно, что не способствует подъёму культуры традиционной одежды.