"Японское женское кимоно": собрание полное, слегка доработанное

Oct 06, 2020 19:28

У многих моих ПЧ есть интерес к японской одежде, но, вероятно, многие видели только «просто кимоно» или максимум юкату, поэтому сегодня о видах традиционных облачений, в которые у девушки есть шанс нарядиться на разных этапах её жизни. Итак...




1. на церемонию трёхлетия в синтоистком храме девочка надевает одежды, называющиеся «мицуми» ( 三つ身 ) с коротким верхним кимоно-жилёткой без рукавов «хифу» ( 被布 ). типичные узоры в одежде - цветы сливы, пион, сакура, бамбук, складной веер, мяч-мари.









2. на семилетие девочка надевает одежды «йоцуми» ( 四つ身 ), с этого возраста считается, что ребёнок может завязывать пояс оби так же, как и взрослые. стандартные узоры и мотивы: бабочка (символ бессмертия из-за цикла перерождения из гусеницы), цветок хризантемы (защищает от зла).









3. в школе девушка может посещать секцию традиционной стрельбы из лука, где будет носить «уманорибакама» ( 馬乗袴 ) (хакама для езды на лошади) с нагрудником «мунэатэ» ( 胸当て ). В основном расцветка чёрно-белая, но возможны варианты.









4. бывают также секции соревновательной каруты (про карута можно почитать тут), где во время состязаний носят специальное хакама с «тасуки» ( 襷 ), тесёмками для подвязывания рукавов, чтобы не мешали соревнованию. спина, как правило, тоже фиксирована.









5. девушки, занимающиеся кэндо, японским фехтованием, одеты в «кэндоги» ( 剣道着 ) с примечательной нагрудной пластиной «до:» ( 胴 ) и передником «тарэ» ( 垂れ ). Как правило, облачение чёрных и тёмно-синих оттенков.









6. на различные выпускные церемонии девушки носят «андонбакама» ( 行灯袴 ) - от хакама для езды на лошади их отличает отсутствие «выреза» - то есть крой как у юбки, а не длинных штанов, так что на лошадь уже так просто не сядешь. Яркие, часто носят с сапогами.









7. если вы едете на горячие источники или в традиционную японскую гостиницу, то в холле или в номере вам бесплатно дадут выбрать банную юкату и накидку хаори - они наиболее просты в надевании. пояс часто завязывается спереди, а не сзади. В таком виде ходят обедать и париться.









8. на церемонию совершеннолетия (20 полных лет) надевается «фурисодэ» ( 振袖 ), кимоно с очень длинными рукавами и безумными, яркими, волшебными узорами со сложно завязанными поясами. Часто носятся с меховыми боа или накидками, так как церемония проходит в январе.









9. на свадьбу надевается белоснежное кимоно «сиромуку» ( 白無垢 ) с примечательным головным убором «цунокакуси» ( 角隠し ). Традиционно одежды бело-красные, но сейчас можно увидеть сиромуку с бледно-голубыми, серыми, персиковыми элементами, либо цвета охры.









10. свадьба - это не только сиромуку! после церемонии венчания невеста (уже жена) переодевается в «ироутикакэ» ( 色打掛 ), то есть буквально «накидывает» на себя яркие цвета, что символизирует её начало новой жизни с супругом. это называется иронаоси ( 色直し ) - «исправление цвета».









11. на летние фестивали и фейерверки можно надевать не только юкату, с которой придётся повозиться, но и «дзинбей» ( 甚平 ) - выглядит, как традиционная японская майка с шортами с классическими узорами. Сделано из хлопка, прост в надевании, ярок. Можно использовать, как пижаму.









12. Итак, фестивальная мода! Активные участницы фестивалей - не зрители, но организаторы, тянущие переносной храм о-микоси, лавочницы - обычно одеты в разные вариации накидки «хантэн» ( 半纏 ), в которой легко двигаться. Дети тоже в этом деле замешаны!









13. мать невесты носит «томэсодэ» ( 留袖 ) - официальное кимоно для замужних женщин. на верхней части (выше пояса) нет узоров, цвет обычно чёрный, подол - золото, синий цвет. Замужние подруги, сёстры надевают «хомонги» ( 訪問着 ) - неброское «платье для посещений» пастельных цветов.









14. синтоистские жрицы мико и фуку-мусумэ носят особый вид хакама, который называется «нэдзиматихакама» ( 捻襠袴 ). Кстати, жрицами могут работать студенты университов - служба в храма будет считаться подработкой, за неё, конечно, платят зарплату.









15. «убуги» ( 産着 ) - это специальное кимоно для новорожденного и одного из родителей - оно соединяет их обоих. может носиться не только мамами, но и папами. Обычно по расцветке и узору можно понять пол ребёнка. Темные тона, золото, цапли, сосны - перед вами мальчик.









16. стиль «ретро-модерн». В кимоно хорошо то, что оно подвержено влиянию модных течений и использованию новых элементов и украшений в комплекте с традиционными. Вот, например:








вот это веСЧъ!, nippon-koku, Женский след в истории, Разные штучки-дрючки

Previous post Next post
Up