Третья часть Марлезонского балета, т.е. хорроров января. Первая часть и вторая части
здесь и
здесь Ричард Лаймон. "Остров"
Если предыдущий роман Лаймона можно смело относить к хоррорам, то этот скорее держится на стыке "детектив/триллер", хотя ближе к концу автор вновь уделывает читателя своей концовкой и дает повод хорошенько поразмыслить, а было ли описываемое вообще хоть какой-то частью правды? Сюжет стандартный - несколько туристов после взрыва яхты оказываются отрезанными от цивилизации на тропическом острове и сильно страдают от рук неизвестного убийцы. Детективная составляющая тут тоже не ахти, так как с главным подозреваемым читателя знакомят уже в первой четверти книги. Но меня роман привлек в первую очередь тем, как ловко Лаймон играет с жанром путевого дневника и насколько он в итоге модернизирует его, по ходу дела разрушая линейность повествования, а под конец и вовсе заставляя читателя усомниться в словах рассказчика. В общем, всячески рекомендую.
Майкл Грей. "Комната ужасов"
Еще одна неожиданная находка - блестящий роман Майкла Грея, воистину жемчужина жанра сплаттерпанк. Две семьи становятся обладателями шикарного дома, полученного ими в наследство. Дом, понятное дело, с сюрпризом, предыдущий владелец держал в нем вызванную неизвестно откуда тварь, питающуюся человеческими эмоциями. Естественно, тварь оказывается на свободе, и начинает потихоньку расти, поначалу заставляя членов семьей причинять себе всяческие увечья и питаясь их болью и страхом. Дальше - все в лучших традициях "Восставшего из ада" Баркера. Книга так и просится на экранизацию и кинохоррор бы из нее вышел отменный. Особо спойлерить не буду, лучше найдите и прочитайте книгу сами.
Майкл Грей. "Комната ужасов 2"
1990-е годы - были для постсоветских издательств золотым веком, можно было не заморачиваться с покупкой авторских прав и печатать все, что душе угодно. За многих из так называемых иностранных авторов активно писали наши неизвестные соотечественники, причем зачастую фэйковость таких произведений просчитывалась практически с первых страниц. Нередко под одной обложкой могли существовать и реальный и вымышленный авторы, у меня немало таких книг, написанных, в основном, по кинофильмам (к примеру, те же "Рэмбо: первая кровь" и "Крепкий орешек"). Российские любители хорроров до сих пор ломают голову над тем, кто такой Майкл Грей и писал ли он продолжения своей книги, хотя ответ тут вполне очевиден. Оригинальный роман "The Room" действительно существует и его даже можно найти в иностранных онлайн-магазинах, а все остальное - плод творчества неизвестного "литературного негра", нанятого для набивания объема книги. Видно это невооруженным взглядом: и по стилю, и по манере повествования, и по активному нежеланию "автора" включать в произведение какие-либо описания убийств и травм. Действие второй книги происходит в многоквартирном доме, построенном на месте старого поместья и автор вложил весь свой "талант" в описание целого легиона персонажей, каждого с своими тараканами, проблемами и прочим культурным багажом. Последний особенно умиляет, так как из кучи прочитанных хорроров нефейковых авторов мне еще ни разу не встречалось стольких упоминаний Шекспира, Фрейда и прочих культурных деятелей школьной программы, упоминаемых в тексте не к какой-то конкретной привязке к тексту, а просто вскользь. Ну а дополнительные примечания от переводчика, одно из которых даже расшифровывает слова "ОНО" как научную латинскую аббревиатуру, это вообще особый смак. Ну и какой роман нашего соотечественника не обойдется без микроскопических отсылок к русским именам и столь популярному в то время "Макдональдсу"? В общем, бегите от этой отсебятины со всех ног и не портите себе впечатление от отличной оригинальной книги.
Майкл Грей. "Нити смерти"
Видимо, продажи предыдущей книги шли так хорошо, что издательство "Крим-пресс", отвечающее за ее выход и за всю серию "Черный скорпион", решилось на повторный эксперимент и вновь дало нашему соотечественнику написать под именем Грея. Для издательства такие шаги были не впервые, ранее в той же серии "Черный скорпион" они выпускали "новеллизацию" всего сериала "Кошмар на улице Вязов" (кстати, жуткую дрянь, от которой я избавился практически сразу после прочтения; авторы просто пересказали фильмы своими словами, в отличие от другого более грамотного фейка от серии "Бестселлеры Голливуда") и так же фильма "Терминатор 2". Стиль произведения не поменялся ни на йоту - все та же адова куча разнообразных персонажей, которых под конец прикончит безумный ученный, придумавший тончайшие невидимые нити, способные разрезать любую материю. Особое умиление доставляет рассказ главнгоо слепого героя о том, как в детстве все его дико любили и ценили, а также носились с его слепотой - покажите мне хоть одно иностранное произведение, где у слепых жизнь проходила бы в подобных радужных тонах.
Алан Бейкер. "Перевал Дятлова"
Российских хоррор-феномен, над разгадкой которого уже не первый год бьются множество авторов и исследователей в 2012 и 2013 годах получил нехилый заряд популяризации среди несведующих масс в лице книги Бейкера и фильма Ренни Харлина. Книга и фильм не имеют между собой ничего общего, но активно эксплуатируют фантастическую составляющую теорий насчет случившейся трагедии. Роман, как ни странно написан очень хорошо и со знанием российских реалий, и при чтении не раз ловишь себя на мысли, что его автором мог бы быть не англичанин, а наш соотечественник. Само же произведение на удивление крепкий и увлекательный конспиралогический триллер, подробно раскрывающий не только подробности случившегося в 1959 году, но и, в отличие от фильма Харлина, уделяющий место множеству других теорий. Несколько портит впечатление лишь концовка, сделанная в худших традициях плохого голливудского кино, но на это можно закрыть глаза.
Бонус-трек
После прочтения всего вышеперечисленного решил попробовать и наших авторов, с хоррором у которых, правда, не ахти как.
Олег Кожин. "Снегурочка"
Призер среди рассказов сетевого журнала
"Darker" про экспедицию на Урал и найденный там фольклорный прототип Снегурочки совершено не впечатлил. Мало того, что тема сама по себе неблагодарная и все, что можно было сказать на нее, уже сказано в блестящих короткометражках "Rare Exrorts" от финна Ялмари Хеландер, так и автор еще не приплел к своему рассказу никакого реального фольклора. В общем, неуд.
Мария Стрельцова. "Мертвая невеста"
Еще одно сетевое произведение - короткая ерническая повесть про то как героиня покончила с собой на почве несчастной любви, а потом восстала из мертвых и отправилась мстить своему неверному возлюбленному. Написано хорошо и живо, особо доставляют эпизоды с попыткой героини выманить с освященной части кладбища местного бомжа, чтобы полакомиться им. Неверным автор не ограничивается, вскоре у героини появляется подруга, а потом и симпатичный некромант, который будет учить девушек премудростям жизни нежити. Все бы было просто замечательно, если бы не концовка с резко православным уклоном, совершенно не вяжущаяся ни со стилем, ни с характером героини. В общем, если не смущает подобное, то тоже рекомендую.