Leave a comment

Comments 71

narscha January 23 2011, 11:02:26 UTC
haruhiko is really lonely i guess ^^ i just hope he can find someone so he won't bother misaki anymore lol~

Reply

xploded_tb January 23 2011, 11:05:22 UTC
:( He deserves more...

Reply

narscha January 23 2011, 11:12:26 UTC
yeah~~ misaki's not good for him, just wished he overcome his crush on the little guy soon.
haha... the icon is really cute. who's that? i'm pretty sure that it's from jr.

Reply

xploded_tb January 23 2011, 11:45:54 UTC
That icon...perhaps Hiroki who got his first kiss by Usagi. xD;; 'Cause right behind are bushes...Either that or Misaki. One of them. Should be Hiroki. xD

Reply


neocloud9 January 23 2011, 16:18:49 UTC
D'aww, Haruhiko. 'Atta boy, be supportive! ;w;

"I once bragged shamelessly to Usagi-san that he can't live without me // But in reality, it's me who can't live without him."

;A;

Reply

xploded_tb January 23 2011, 16:21:18 UTC
;~; I feel so bad for Haruhiko now...

Yup, Misaki is moving forward...hngggg

Reply

neocloud9 January 23 2011, 16:22:44 UTC
I can't wait until he comes out to his family about his relationship with Usagi. I half-expect them to have figured it out already... XD;;

Reply

xploded_tb January 23 2011, 16:24:17 UTC
Then again Takahiro has been oblivious of Usagi's feelings.

...but then also that's stupid because it just means Takahiro's been DUMB. :O

Reply


smexy_cakes January 23 2011, 16:59:52 UTC
ILY ;_____;.... this was just :squeals: I do like Haruhiko because I think it helps Misaki realize stuff... and he is a nice guy >_>..

As for the other scenes... what did Misaki say ;___; omg!!! Dx! I want to read this.... Whaaaaahhh!!!!!! I wish I could read Japanese ;____;.... Dang! Dx! I shall fantasy for now :coughs: Thanks for sharing!!! :glomps!:

Reply

xploded_tb January 23 2011, 17:03:43 UTC
xD You mean you wish you could read Chinese...! There are no raws, so I can't translate from Japanese either. :X These are probably relatively inaccurate.

Haruhiko is such an awesome guy. <3333 I feel so bad for him. ;~;

Reply


banane_frite January 23 2011, 20:31:41 UTC
Maybe later today I could transcript the Japanese part.

Reply

banane_frite January 23 2011, 20:33:35 UTC
The Chinese translation sounds good enough

Reply

xploded_tb January 24 2011, 05:24:47 UTC
:O You have the Japanese? xD Ordered it in the end eh? Cannot resist CIEL TRES TRES ISSUESSSSSS. xD;;

Reply

banane_frite January 24 2011, 06:28:06 UTC
:p well since I'm giving up scanning, I didn't want to brag about it...and I knew someone else would do it. Yep I ordered it in December and it was expensive >.<..(Christmas money...)

I transcribed the whole thing, though I guess you needed the "track" quote only 私は君の味方だ(which seems to me "I'm on your side/I'll stand by you" but hey! What do I know?)

Haruhiko : 一人暮らしを始めるというのは本当か ?
Misaki :… えっ!?
Haruhiko : 違うのか?
Misaki : いや そんな話は全然。。。。。
Misaki : あの誰がそんな事を
Haruhiko : 私は父から聞いたのだが
Misaki : /ウサギ父。。。が。。。。。/
Misaki : あ すみません
Misaki : 内定取れたのも数日前でまだ学校もあるし
Misaki : そーゆー事はまだ何も。。。
Haruhiko : そうなのか
Misaki : /ウサギ父が内定取れた事知ってるのは/
Misaki : /多分水樹さん経由なんだろうけど/
Misaki : /一人暮らしがどーのとか 俺 一言も言った事ないし/
Misaki : /言ったない事を水樹さんが伝えるとも思えない/
Misaki: /何でウサギ父の中で/
Misaki: /そーゆー事になってるんだろう/
Haruhiko : ーーー
Misaki: あ
Misaki:それすごくおいしいです頼んでよかった
Haruhiko : 私はまだ君の事を諦めたつもりはない
Haruhiko : ただ
Haruhiko :君が幸せになる事を一番に願っている
Haruhiko :私は君の味方だ
Haruhiko : 何か困った事があるなら遠慮なく私に頼ればいい
Misaki: 。。。あ 
Misaki: ありがとうございます。。。。

Reply


xknightx January 24 2011, 00:29:57 UTC
Awww :'D Haruhiko needs to find love~
"I once bragged shamelessly to Usagi-san that he can't live without me // But in reality, it's me who can't live without him."
This was adorable as well. :3 Thanks for sharing with us.<3

Reply

xploded_tb January 24 2011, 05:25:20 UTC
Welcome~

Yeah, Misaki is growing up and is moving...so I'm glad! :'D

Reply


Leave a comment

Up