Mar 28, 2010 23:53
(日) クムリウタ
(中) 烏雲之歌
(羅) kumuriuta
第四專輯 LOVE PiECE
日文歌詞
クムリウタ
立ち止まって全てを無にした
目を逸らして逃げてた事を
恥らって向かいあう事が出来たら
奇跡を信じた
蝉は鳴く響くように
歌うように死んでいくかな
私も明日消えるならもっとちゃんといれるのかな
ここに立っている事さえ時々意識を
失いそうになる
曇り空泣くな
まだここは通過点で
曇り空泣くな
心は本当は強い
フワフワ流れるように
何となく過ごせるけれど
本当は虚しい事にはずっと前から気づいてた
傷を持ってもう一度って強く誓え
自分を見捨てるな
曇り空泣くな
せめて心を信じて
曇り空泣くな
待ってる人はいる
深海の中をくるり泳いで
聞こえる水の声
思い出すあの雨の日も
こんな暗くて
二つある扉
曇り空泣くな
まだここは通過点で
曇り空泣くな
心は本当は強い (2x)
立ち止まって全てを無にした
目を逸らして逃げてた事を
恥らって向かいあう事が出来たら
奇跡を信じた
中文歌詞
烏雲之歌
停下腳步將一切歸零
若是恥於只知一味逃避
如果能夠勇敢面對問題
我願相信奇蹟
是否將有如 響徹的蟬鳴
如歌唱一般的 死去
如果明天我也會消逝於無形 是否可以
依然保持自我的明晰?
甚至連站在這裡
常常意識都彷彿即將失去
烏雲密佈的天空,別哭泣 這裡只是中途站而已
烏雲密佈的天空,別哭泣 其實人都有堅強的心
隨波逐流 雖然也可以 過下去
其實這樣有多空虛 早已暸然於心
懷著傷痕 再一次
堅定發誓 絕不放棄自己
烏雲密佈的天空,別哭泣 至少要相信你的心
烏雲密佈的天空,別哭泣 有人在等待你
在深海裡 游來游去
聽見水的聲音 回想起
那個雨天 也像這樣的幽暗
有兩扇門扉
烏雲密佈的天空,別哭泣 這裡只是中途站而已
烏雲密佈的天空,別哭泣 其實人都有堅強的心
停下腳步將一切歸零
若是恥於只知一味逃避
如果能夠勇敢面對問題...我願相信奇蹟