Translation: Weekly The Television 2010.07.17 ~ 23

Jul 17, 2010 22:08

Another Natsu Niji talk! These two people are getting more and more random... Alas, the faith of people who are infected by Arashi virus!

I beg for your forgiveness and patience regarding my random rant, both the ones in the form of comments and the ones under the disguise of T/N *beg*

Cover story:「Please bring your faces closer together!」, said ( Read more... )

translation: magazines

Leave a comment

i_k_a_h July 17 2010, 15:39:50 UTC
OMG, they are so cute! ♥ Really very adorable. ^^

I laughed so much, when I read this: "Please bring your faces closer together!」, said the cameraman. 「This is so nerve-racking」, said Matsumoto, blushing profusely, while Takeuchi pulled him closer and said 「Let’s try to do as we’re told~」. "

Jun always mentioned how Yuuko is a wonderful person. ^^

Please, call him "Jun Jun"! *______*
Eh, Shiori-kun? XDD He must be teasing her all the time. ^^
I wonder if she likes more Shiori than her own name. O.o

But Jun´s comment confused me too. XD He wants to be a big bird like a Pegasus? XDD I always thought Pegasus was a flying horse. XDDD But I understood that he wanted to point out the size of animal. ^^

So Jun is really Pegasus in doubutsu uranai? Wow, that is great. :D But I think it will fits more his image in the future. ^^

Thank you very much for your translation which I love! ;)

Reply

xmonster1603 July 18 2010, 02:14:50 UTC
yep, Jun really is a Pegasus according to doubutsu uranai, I have tried inputting his birth date to check ^^ In case you're curious, the guys' results are as followed: Shou - koala (I LOL-ed so much at this), Nino - wolf, Riidaa - monkey, Aiba chan - elephant. Yeah, I know, I sure have lots of free time LOL

Reply

i_k_a_h July 18 2010, 19:40:55 UTC
Wow, thank you very much for the information! It is very interesting. ^^
My result is I am a cheetah. XD I agree with something, but I hope other things are not right. ^^''

Have a nice day!

P.S. Will you translate any other interview with Jun and Yuuko? I am sorry, but I am very curious. ^^''

Reply

xmonster1603 July 19 2010, 12:34:40 UTC
I really want to translate more, but my work has already started and Sunday is the only day when I have enough free time for some translation T___T if I find any other interesting Natsu Niji crosstalk I'll use this coming Sunday to do something about it :D

Reply

i_k_a_h July 19 2010, 20:54:02 UTC
Oh, I am sorry, I didn´t want to cause a problem. ^^''

I thought I read somewhere that you had free time, so I was curious, if I could see some other translation of cute interview in the future. ^^'' I really love their talk and I see great chemistry between them (the opening of dorama proved it ^^). I am sorry, I just misunderstood some comment. I absolutely understand that you are busy with your work, so I wish you a lot of luck and energy! ;)

Have a nice day! ♥

P.S. Thank you very much for your reply. :)

Reply

xmonster1603 July 20 2010, 12:55:35 UTC
oh no no, don't worry, I'm totally fine with people asking me for more translations, that makes me happy actually, because people asking = people wanting more translations from me = my translations' quality is OK <---- my logic :">

and it's also true that just a week ago I was openly complaining on this LJ about how I had too much free time on my hands, back then my work hadn't started, you see ^^

btw, just to assure you, I'll continue to translate articles related to Natsu Niji, only I don't know how frequent I'll be able to do that though :"> Once a week, maybe. After all, I did make a promise to help out with translations in the comm. Moreover, similar to you, I rather enjoy the drama and the chemistry between Jun & Yuuko san <3

Reply

i_k_a_h July 20 2010, 14:00:41 UTC
Oh, that is nice if the request makes you happy. ^___^
I absolutely agree with your logic. ^^ I also love your comments in your translations. XDD

Oh, I am glad I didn´t mistake your entry for entry of someone else. ^^''
I have holiday now, because I am student, so I didn´t notice that the time flew so quickly. ^^''

It really makes me happy you will translate another Natsu Niji article in the future. ;) I will be happy for anything and anytime. ;)
Oh, you are right, I read about your help for the community. ^___^

I am really happy that their chemistry is so good. ^^ They were both adorable in the first episode and in the opening. ♥ ♥ ♥

Thank you very much and have a nice day! ;)

Reply


Leave a comment

Up