новогоднее спасибо тебе, Дима! и тебя с наступившим! удачи!
про "книгу" расскажу в своё время. извини, пожалуйста. это не моя тайна, милорд. (c) про "проститутку" могу и сейчас рассказать: мне нравится звуковой комплекс, который я не всегда связываю с содержанием. это у меня универсальное слово. я с его помощью и ругаю, и хвалю. такая окказиональная энантиосемия.
ой, прости, Дима. увлеклась. в переводе с русского на русский получается: слово, у которого есть два противоположных значения, и одно из этих значений не зафиксировано в словаре.
Так, что же за "книга"?!)
И почему же "проститутка"?!)
Reply
про "книгу" расскажу в своё время. извини, пожалуйста. это не моя тайна, милорд. (c)
про "проститутку" могу и сейчас рассказать: мне нравится звуковой комплекс, который я не всегда связываю с содержанием. это у меня универсальное слово. я с его помощью и ругаю, и хвалю. такая окказиональная энантиосемия.
Reply
руки потянулись к словарям)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment