Nov 18, 2011 21:38
Вчера захожу в QQ, сообщение от знакомой, срочно нужна твоя помощь, надо перевести и текст на полстраницы А4. На, что отвечаю мол, времени нет (абсолютная правда) переведи на русский я исправлю. Сегодня захожу, говорит мол перевела подправь. Читаю перевод и понимаю, что переводила не она, а безошибочный и могучий гугл из чего получается, что мне просто надо переводить, а не исправлять. Не знаю, мне кажется она не совсем понимает какие лулзы, доставляет перевод гуглом именно на русский. Кроме того, стоит прочитать буквально пару слов, чтобы понять, чем это было переведено.
Вот думаю как бы ей корректней ответить и стоит ли вообще, никому ведь не нравятся когда его за идиота держат. Да и вообще у меня дела поважней есть,корпоративное право например, где я себя чувствую полным идиотом, такое впечатление, что я теперь на экономиста учусь:) Все эти хозяйственные общества и товарищества в печенках сидят...
китаянки