В развернувшейся в советской прессе в конце 60-х годов антикитайской кампании одним из часто используемых штампов было ироническое именование Мао Цзедуна "великим кормчим" (в печати всегда в кавычках, а по радио - с подобающими интонациями). Утверждалось, что так его называют в Китае и что культ его личности - это нехорошо (слова "культ личности", впрочем, по понятным причинам не использовались). Так вот, теперь я знаю, откуда наши пропагандисты взяли именно такой перевод китайского выражения: они ничего не придумали, они просто вспомнили!
НАС ВЕДЕТ ВЕЛИКИЙ КОРМЧИЙ [передовая]:
К сожалению, не социализм еще диктует свои мирные законы на подавляющей части земного шара. Пять шестых земли еще погружены хаос капиталистической анархии. Здесь рождаются бури, которые угрожают и нашей стране. Историческое небо над 1937 годом покрыто тяжелыми штормовыми тучами. Пользуясь случаем, хочу порекламировать и весь
проект therese_phil "Хроника террора". Очень рекомендую.